Traducción generada automáticamente

Dark Horse
Amanda Marshall
Cheval Noir
Dark Horse
Été indienIndian summer
AbelineAbeline
Tu étais nouvelle en ville, j'avais dix-neuf ansYou were new in town, I was nineteen
Les étincelles ont jailliThe sparks flew
Ils nous traitaient de fous dans notre dosThey called us crazy behind our backs
Des romantiques, on les laissait juste rireRomantic fools, we just let them laugh
Parce qu'on le savaitBecause we knew
Ça peut sembler risquéIt may be a long shot
On pourrait se sentir seuls plus tardWe may get lonely down the line
Mais l'amour n'a pas de raisonBut love knows no reason
Et je ne les laisserai pas décider pour moiAnd I won't let 'em make up my mind
Mon fric est sur ce cheval noir, bébéMy money's riding on this dark horse, baby
Mon cœur dit que c'est le gagnantMy heart is saying it's the lucky one
Et sa vraie couleur va briller un jourAnd it's true color's gonna shine through someday
Si on laisse, laisse ce cheval noir courirIf we let this, let this dark horse run
Les étoiles brillent plus dans le ciel du désertThe stars are brighter in the desert sky
Pas besoin de se demander ou de justifierNo need to wonder or justify
Où cela nous mèneraWhere this will lead
Je porte ton médaillon, notre photo à l'intérieurI wear your locket, our picture's inside
L'inscription dit : La joie est dans le voyageInscription says: The joy's in the ride
Et je croisAnd I believe
Que quelque chose de si sacréThat something so sacred
Vaut bien ce genre de combatIs something worth this kind of fight
Parce que l'amour n'a pas de patienceCause love knows no patience
On ne peut pas plaire à tout le monde tout le tempsYou can't please everyone all the time
Mon fric est sur ce cheval noir, bébéMy money's riding on this dark horse, baby
Mon cœur dit que c'est le gagnantMy heart is saying it's the lucky one
Et sa vraie couleur va briller un jourAnd it's true color's gonna shine through someday
Si on laisse, laisse ce cheval noir courirIf we let this, let this dark horse run
Si rareSo rare
Si douxSo sweet
Ensemble bébé, je saisTogether baby, I know
On peutWe can
DisparaîtreDisappear
Être libreBe free
Mon fric est sur ce cheval noir, bébéMy money's riding on this dark horse, baby
Mon cœur dit que c'est le gagnantMy heart is saying it's the lucky one
Et sa vraie couleur va briller un jourAnd it's true color's gonna shine through someday
Si on laisse, laisse ce cheval noir courirIf we let this, let this dark horse run
Mon fric est sur ce cheval noir, bébéMy money's riding on this dark horse, baby
Mon cœur dit que c'est le gagnantMy heart is saying it's the lucky one
Et sa vraie couleur va briller un jourAnd it's true color's gonna shine through someday
Si on laisse, laisse ce cheval noir courirIf we let this, let this dark horse run
Été indienIndian summer
AbelineAbeline
Tu étais nouvelle en ville, j'avais dix-neuf ansYou were new in town, I was nineteen




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amanda Marshall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: