Traducción generada automáticamente

Everybody's Got A Story
Amanda Marshall
Todos tienen una historia
Everybody's Got A Story
A la la la la la la la la la laA la la la la la la la la la la
Oohh, oooh síOohh, oooh yeah
Te acercas a mí y dices 'Siento que te conozco, nena'You walk up to me and say 'Feel like I know ya, baby'
Y luego das un sorbo a tu coca cola de cerezaAnd then take a sip of your cherry coke
Ahora, ¿quién bebe coca cola de cereza?Now, now who drinks a cherry coke
Quizás estás nerviosaMaybe your nervous
Veo esa gota de sudor bailando en tu mejillaI see that bead of sweat dancing on your cheek
Tus palabras son como champán barato (champán barato)Your words are like cheap champagne (cheap champagne)
Entiendo el punto pero es demasiado dulceI get the point but its much too sweet
Estoy tan cansada de la danzaI'm so tired of the dance
Este carrusel de conversaciones superficiales no me lleva a ninguna parteThis carousel of superficial conversation gets me nowhere
Así que puedes ver mi sostén, debajo de mi camisaSo you can see my bra, underneath my shirt
Observa el viento, debajo de mi faldaWatch the wind, underneath my skirt
Pero esa no es la imagen, es solo una parteBut that ain't the picture it's just a part
Todos tienen una historia que podría romper tu corazónEverybody's got a story that could break your heart
Mira mis ojos, no ves lo que veoSee my eyes, don't see what I see
Toca mi lengua, no sabes qué me gustaTouch my tongue, don't know what tastes good to me
Es la condición humana la que nos mantiene separadosIts the human condition that keeps us apart
Todos tienen una historia que podría romper tu corazónEverybody's got a story that could break your heart
Sí, todos tienen una historia que podría romper tu corazónYeah everybody's got a story that could break your heart
LalalalalalalanananaLalalalalalalananana
Ahora, ¿quién puede leer la mente de la chica pelirroja de al lado?Now who can read the mind of the redheaded girl next door
O del taxista que acaba de dejarteOr the taxi driver who just dropped you off
O del compañero de clase al que ignorasOr the, or the classmate that you ignore
No asumas que todo en la superficie es lo que vesDon't assume everything on the surface is what you see
Porque ese compañero de clase acaba de perder a su madreCause that classmate just lost her mother
Y ese taxista tiene un doctoradoAnd that taxi driver's got a PHD
Estoy tan cansada del miedoI'm so tired of the fear
Que nos agobia con suposiciones incorrectasThat weighs us down with wrong assumptions
Un corazón roto es una función naturalA broken heart's a natural function
Así que puedes ver mi sostén, debajo de mi camisaSo you can see my bra, underneath my shirt
Observa el viento, debajo de mi faldaWatch the wind, underneath my skirt
Pero esa no es la imagen, es solo una parteBut that ain't the picture it's just a part
Todos tienen una historia que podría romper tu corazónEverybody's got a story that could break your heart
Mira mis ojos, no ves lo que veoSee my eyes, don't see what I see
Toca mi lengua, no sabes qué me gustaTouch my tongue, don't know what tastes good to me
Es la condición humana la que nos mantiene separadosIts the human condition that keeps us apart
Todos tienen una historia que podría romper tu corazónEverybody's got a story that could break your heart
Mira mi sostén, debajo de mi camisaSee my bra, underneath my shirt
Observa el viento, debajo de mi faldaWatch the wind, underneath my skirt
Pero esa no es la imagen, es solo una parteBut that ain't the picture it's just a part
Todos tienen una historia que podría romper tu corazónEverybody's got a story that could break your heart
lalalalalalala dadadadalalalalalalala dadadada
Así que profundiza (profundiza)So dig deep (dig deep)
Más allá de la imagen que ves (profundiza)Deeper than the image that you see (dig deep)
Levanta el velo y deja que tu verdadero yo respire (profundiza)Lift the film and let your true self breath(dig deep)
Muestra al mundo la belleza interiorShow the world the beauty underneath
Mira mi sostén, debajo de mi camisaSee my bra, underneath my shirt
Observa el viento, debajo de mi faldaWatch the wind, underneath my skirt
Pero esa no es la imagen, es solo una parteBut that ain't the picture it's just a part
Todos tienen una historia que podría romper tu corazónEverybody's got a story that could break your heart
Mira mis ojos, no ves lo que veoSee my eyes, don't see what I see
Toca mi lengua, no sabes qué me gustaTouch my tongue, don't know what tastes good to me
Es la condición humana la que nos mantiene separadosIts the human condition that keeps us apart
Todos tienen una historia que podría romper tu corazónEverybody's got a story that could break your heart
Mira mi sostén, debajo de mi camisaSee my bra, underneath my shirt
Observa el viento, debajo de mi faldaWatch the wind, underneath my skirt
Pero esa no es la imagen, es solo una parteBut that ain't the picture it's just a part
Todos tienen una historia que podría romper tu corazónEverybody's got a story that could break your heart
Mira mis ojos, no ves lo que veoSee my eyes, don't see what I see
Toca mi lengua, no sabes qué me gustaTouch my tongue, don't know what tastes good to me
Es la condición humana la que nos mantiene separadosIts the human condition that keeps us apart
Todos tienen una historia que podría romper tu corazónEverybody's got a story that could break your heart
(Eso podría romper tu corazón, nena)(That could break your heart baby)
(Todos tienen una historia)(Everybody's got a story)
Alalalala (cont.)Alalalala (cont.)
*¡Alalala no es preciso!**Alalala's not accurate!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amanda Marshall y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: