Traducción generada automáticamente
Dia marcado
Amanda Murari
Día marcado
Dia marcado
¿Qué día es hoy?Que dia é hoje?
Marcaría la fecha de tu mirada,Marcaria a data do teu olhar,
Marcaría la fecha de los acontecimientos,Marcaria a data dos acontecimentos,
Marcaría la fecha de tu amor pasajero.Marcaria a data do teu amor passageiro.
Sé que habrá un momento,Sei que haverá um tempo,
¿Qué día es hoy?Que dia é hoje?
Sé que jamás te olvidaré,Sei que jamais te esquecerei,
Sé que jamás me olvidarás.Sei que jamais tu me esquecerás.
¿Qué deseo es este de saber qué día es este,Que desejo é este de saberes que dia é este,
para qué sirve marcar el día de hoy,para que adianta marcar o dia de hoje,
Si no hay un día marcado para que llegues túSe não tem dia marcado para tu chegar
Pero ¿qué día es hoy?Mas que dia é hoje.
No sé lo que sientesNão sei o que sentes
si es odio o amorse é ódio ou amor
si es rabia o rencorse é raiva ou rancor
Quisiera descubrir qué día es hoyQueria descobrir que dia é hoje
tú tan lejos y al mismo tiempo tan cercatu tão longe e ao mesmo tempo tão perto
Quiero sentirte, escucharte hablarQuero te sentir, ouvir-te falar
escuchar el sonido de tu vozouvir o som da tua voz
Pero permaneces calladoMas permanece calado
¡ay, si la mirada dijera lo que tus palabras dirían!há se olhar falasse o que o seu me diria?
Sé que algún día descubrirései que um dia descubrirei
Pero por ahora ¿qué día es hoy?Mas por enquanto que dia é hoje.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amanda Murari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: