Traducción generada automáticamente
Quando encontramos nossa paz
Amanda Murari
Cuando encontramos nuestra paz
Quando encontramos nossa paz
Cuando estamos a solas, siento música en el aireQuando estamos a sós, sinto música no ar
Parece que los Ángeles cantan, los pájaros en suaves vuelos rasantesParece que os Anjos cantam, os pássaros em suaves vôos rasantes
Nos ven, comienzan a bailar...Nos vêem, começam a dançar...
Siento tus manos como seda, ¿quién sabe si terciopelo? Atrevidas al tocarme...Sinto tuas mãos seda, quem sabe veludo? Ousadas a me apalpar...
El cielo se calla, cuando, quimeras adolescentesO céu silencia, quando, quimeras adolescentes
¡Corre! Te escondes, subes a los árboles y no te encuentroCorre! Se esconde, sobe árvores não te encontro
Siento tu risa en el aire...Sinto seu riso no ar...
Te invito a socorrerme porque pronto el sol se oscureceráConvido-te para socorrer-me pois logo o sol vai escurecer
Solo ríes... te gusta provocarme...Apenas ri...gosta de me provocar...
Y en el ansia de este amor que me invade,E na ânsia deste amor que me invade,
Me sofoca...Me sufoca...
Y, como un incendio forestal destruyendo el bosqueE, como uma queimada destruindo à mata
Me consume y yo atónito corro desesperadoMe consome e eu atônito corro desesperado
Te grito... Explico el tiempo que desperdiciamos por amorTe grito... Explico o tempo que desperdiçamos para o amor
Y de nuevo ríes sarcásticamente, como un niño dice: ¿Vienes a buscarme?E de novo ri sarcasticamente, como criança diz: Vem me pegar?
Y como un perro rastreador busco, te encuentro... te acuesto en el pasto y nos quedamosE como um cão farejador procuro, te acho...te deito no mato e ficamos
Los dos en silencio escuchando la voz del viento, tan quietos como vigilantesOs dois em silêncio ouvindo a voz do vento, tão quietos como vigias
Nocturnos o pájaros en la sombra, recogidos en la misma rama, peroNoturnos ou pássaros na sombra, recolhidos ao mesmo galho, mas
Juntos en el nido, en paz buscando un camino, cruzando otro caminoJuntos no ninho, em paz procurando um caminho, cruzando outro caminho
Que se unen en la misma dirección, buscando un mismo lugar...Que se juntam no mesmo sentido, procurando um mesmo lugar...
Nuestras manos se callan, ya no se atreven, quedamos inertes...Nossas mãos silenciam, não mais ousam, ficamos inertes...
¡Escucho nuestros corazones!nossos corações escuto!
Antes reprimidos, ahora jadeantes, queriendo saltar por la bocaAntes reprimidos, agora arquejantes, querendo saltar pela boca
Estamos uno en el otro, como si estuviéramos solos...Estamos um no outro, como se estivéssemos sozinhos...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amanda Murari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: