Traducción generada automáticamente
Então Me Ensina
Amanda Ricci
Entonces Enséñame
Então Me Ensina
¿Para qué mentirme, solo para no lastimarme?Pra que mentir pra mim, só pra não me machucar?
Está bien, entiendo que soy inexperta en el tema del amor.Tudo bem eu entendo sou inexperiente em matéria de amar.
Pero es un motivo trivial para dejarme sola.Mas é um motivo banal, pra me deixar sozinha.
Pero si quieres enseñarme, prometo profesor, seguiré tus instrucciones.Mas se quiser me ensinar, prometo professor, eu vou entrar na linha.
Entonces enséñame a besar, y besar, y besar...Então me ensina a beijar, e beijar, e beijar...
Quiero aprender a enamorarme...Quero aprender a me apaixonar...
Quiero aprender a amarte, y amarte, y amarte...Quero aprender a te amar, e te amar, e te amar...
Para que tú también me ames.Pra você também me amar.
Y si algo sale mal, no te preocupes.E se acaso der errado, não precisa se preocupar.
Sé que estas cosas de amor son difíciles de enseñar.Essas coisas de amor eu sei, são difíceis de se ensinar.
Pero estate atento, cariño...Mas pode ficar esperto, baby...
Y no olvides que soy mujer.E não esqueça que eu sou mulher.
Si funciona o no, no me voy a alejar de ti.Dando certo ou não, eu não vou largar do seu pé.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amanda Ricci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: