Traducción generada automáticamente
La Vecinita
Amar Azul
La Voisine
La Vecinita
Cumbia ma belle, amour bleuCumbia nena, amar azul
Avec beaucoup d'amour, ça ditCon mucho amor, dice
Comment !¡Cómo!
C'est toi la maîtresse de ma vieEres tú la dueña de mi vida
Je suis prisonnier de tes baisersVivo prisionero de tus besos
Je rêve du feu de ton corpsSueño con el fuego de tu cuerpo
Qu'il soit juste pour moiQue sea solo para mí
Mais c'était difficile de te conquérirPero fue difícil conquistarte
Tous mes mots étaient vainsTodas mis palabras fueron vanas
Je crois que je vais prendre ta sœurCreo que me quedo con tu hermana
Si avec elle je suis heureuxSi con ella soy feliz
Je pleure pour ton amourVivo llorando por tu amor
Depuis une semaineDesde hace una semana
Si tu ne me donnes pas ton cœurSi no me das tu corazón
Je m'en vais avec ta sœurYo me marcho con tu hermana
Je me saoule pour ne pas souffrirMe emborracho pa' no sufrir
Toute la journée au barTodo el día en la cantina
Si tu ne me dis pas ouiSi tú no me dices que sí
Je me barre avec ta voisineMe borro con tu vecina
Des mains avec amour bleuPalmas con amar azul
Cumbia ma belleCumbia nena
Avec du goûtCon sabor
Si ma belleSi nena
C'est toi la maîtresse de ma vieEres tú la dueña de mi vida
Je suis prisonnier de tes baisersVivo prisionero de tus besos
Je rêve du feu de ton corpsSueño con el fuego de tu cuerpo
Qu'il soit juste pour moiQue sea solo para mí
Mais c'était difficile de te conquérirPero fue difícil conquistarte
Tous mes mots étaient vainsTodas mis palabras fueron vanas
Je crois que je vais prendre ta sœurCreo que me quedo con tu hermana
Si avec elle je suis heureuxSi con ella soy feliz
Je pleure pour ton amourVivo llorando por tu amor
Depuis une semaineDesde hace una semana
Si tu ne me donnes pas ton cœurSi no me das tu corazón
Je m'en vais avec ta sœurYo me marcho con tu hermana
Je me saoule pour ne pas souffrirMe emborracho pa' no sufrir
Toute la journée au barTodo el día en la cantina
Si tu ne me dis pas ouiSi tú no me dices que sí
Je me barre avec ta voisineMe borro con tu vecina
Je pleure pour ton amourVivo llorando por tu amor
Depuis une semaineDesde hace una semana
Si tu ne me donnes pas ton cœurSi no me das tu corazón
Je m'en vais avec ta sœurYo me marcho con tu hermana
Je me saoule pour ne pas souffrirMe emborracho pa' no sufrir
Toute la journée au barTodo el día en la cantina
Si tu ne me dis pas ouiSi tú no me dices que sí
Je me barre avec ta voisineMe borro con tu vecina
Je me barre avec ta voisineMe borro con tu vecina
Je me barre avec ta voisineMe borro con tu vecina
Je me barre avec ta voisineMe borro con tu vecina
Je me barre avec ta voisineMe borro con tu vecina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amar Azul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: