Transliteración y traducción generadas automáticamente

Starlight Kiseki
Amatsuki
Milagro de la Luz de las Estrellas
Starlight Kiseki
La luna de medianoche desaparece en algún lugar
まひるのつきはどこかにきえて
mahiru no tsuki wa dokoka ni kiete
Incluso la canción mágica ha sido escuchada
まほうのうたもききなれてきた
mahou no uta mo kikinarete kita
El sueño que pintamos ese día
あの日ぼくらがえがいたゆめ
ano hi bokura ga egaita yume
¿Qué era en realidad? Dime, ¿eh?
なんだっけなあおしえてよねえ
nan dakke naa oshiete yo nee
Incluso correr descalzo
はだしのままはしることすらも
hadashi no mama hashiru koto sura mo
Me asustaba de vivir
おびえていきてたぼくがいて
obiete ikiteta boku ga ite
Pero ahora, incluso eso es deslumbrante
でもいまじゃそれすらまぶしくて
demo ima ja sore sura mabushikute
Celoso y no llores, ¿eh?
うらやましくてなけるなあ
urayamashikute nakeru naa
El cielo nocturno después de la lluvia
あめあがりのよぞらは
ameagari no yozora wa
Siempre un poco más hermoso
いつもよりすこしきれいで
itsumo yori sukoshi kirei de
Reflejado en charcos
みずたまりはんしゃした
mizutamari hansha shita
Siento que incluso las estrellas me alcanzarán
ほしならぼくもとどくきがして
hoshi nara boku mo todoku ki ga shite
En el resplandor azul de la primavera
すたあらいとあおいはるのなかで
sutaaraito aoi haru no naka de
Deseaba una noche de fin de semana
しゅうまつのよるをねがっていた
shuumatsu no yoru wo negatteita
Pero ¿es correcto creer ahora
でもきみにであえたきせきのような
demo kimi ni deaeta kiseki no you na
En los fragmentos milagrosos de un amor como el que encontré contigo?
こいのかけらをいましんじてもいいですか
koi no kakera wo ima shinjitemo ii desu ka?
Seguramente no lo recordarás
きっとおぼえてやしないだろう
kitto oboete ya shinai darou
Ni siquiera los sentimientos que puse en palabras
ことのはにこめたかんじょうも
kotonoha ni kometa kanjou mo
No puedo quedarme aquí para siempre
ずっとここにはいられない
zutto koko ni wa irarenai
Por eso es hermoso
だからこそうつくしい
dakara koso utsukushii
Sin talento y sin alas
さいのうもなけりゃつばさもない
sainou mo nakerya tsubasa mo nai
Ni siquiera entiendo el mañana
あすのことすらもわからない
asu no koto sura mo wakaranai
Simplemente puedo reír hoy también
ただきょうもわらえてる
tada kyou mo waraeteru
Oh, quiero llamar a eso un milagro
ああそれをきせきとよんでみたいの
aa sore wo kiseki to yonde mitai no
En el resplandor azul de la primavera
すたあらいとあおいはるのなかで
sutaaraito aoi haru no naka de
Estaba ignorando una estrella fugaz
りゅうせいをいまみのがしていた
ryuusei wo ima minogashiteita
Pero ¿es correcto ahora creer
でもきみにであえたきせきのような
demo kimi ni deaeta kiseki no you na
En los fragmentos milagrosos de un amor como el que encontré contigo?
こいのかけらをいましんじてみようか
koi no kakera wo ima shinjite miyou ka?
Solo porque el viento de frente es fuerte
むかいかぜがつよいだけ
mukaikaze ga tsuyoi dake
Dijiste eso y reíste
そういってわらったきみがいて
sou itte waratta kimi ga ite
Intentaré vivir hasta la muerte
しぬまではいきてみよう
shinu made wa ikite miyou
Solo un poco más de esta lluvia contigo
このあまおとをもうすこしだけきみと
kono amaoto wo mou sukoshi dake kimi to
En el resplandor azul de la primavera
すたあらいとあおいはるのなかで
sutaaraito aoi haru no naka de
Deseaba una noche de fin de semana
しゅうまつのよるをねがっていた
shuumatsu no yoru wo negatteita
Pero ahora he decidido creer
でもきみにであえたきせきのような
demo kimi ni deaeta kiseki no you na
En los fragmentos milagrosos de un amor como el que encontré contigo
こいのかけらをいましんじてゆくときめた
koi no kakera wo ima shinjite yuku to kimeta
Cuando amanezca para los dos
ふたりのよるがあければ
futari no yoru ga akereba
¿Está bien que incluso yo, de esta manera, te ame?
こんなぼくでもきみをすきでいてもいいですか
konna boku demo kimi wo suki de itemo ii desu ka?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amatsuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: