Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.870

Ame Otoko

Amazarashi

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Ame Otoko

ひどくつかれた いくつものかおがHidoku tsukareta ikutsumo no kao ga
しゃそうにならぶとうよくのこうかShasō ni narabu tōyoku no kōka
ぼくはといえば こうか ふこうかBoku wa to ieba kōka fukōka
みちはずれた へいじつのらくごしゃMichi hazureta heijitsu no rakugosha
おとさたない ともだちとかさねるOto sata nai tomodachi to kasaneru
わかかった おやじをくうそうするWakakatta oyaji o kūsō suru
かせんじきをおう くろいくもがKasenjiki o ō kuroi kumo ga
くらくしたのは ぼくのゆくすえかKuraku shita no wa boku no yukusue ka

こどくとあゆむ そうさくのひびはKodoku to ayumu sōsaku no hibi wa
ぬかるんだみちで とうにくれたNukarunda michi de tō ni kureta
まいごがなきさけぶ こえにもにたMaigo ga naki sakebu koe ni mo nita
ぐにもつかない よわむしのさんかGunimo tsukanai yowamushi no sanka
そううしろゆびさされることにSō ushiro yubi sasareru koto ni
むきになる おのれをはじというなMuki ni naru onore o haji to iu na
くらやみとしょうがい くらすには ぼくはもうたくさんしりすぎたKurayami to shōgai kurasu ni wa boku wa mō takusan shiri sugita

やさしくされたら むねがふるえたYasashiku sare tara mune ga furueta
それだけのために しんでもいいやSore dake no tame ni shin de mo ii ya
ほんきでおもって しまったHonki de omotte shimatta
わらってよ わらってくれよWaratte yo waratte kure yo
うなだれて のぞきこむ みずたまりUnadarete nozoki komu mizutamari
うつりこむ なきがお ふみつけたりUtsurikomu nakigao fumitsuketari
うまくいかねえもんなんだな きょうもどしゃぶりUmaku ikanee mon nan da na kyō mo doshaburi
そういや いつかも こんなあめだったSō iya itsuka mo konna ame datta

みらいのはなしは きらいだったMirai no hanashi wa kirai datta
だからやくそくも したくなかったDakara yakusoku mo shitakunakatta
ひさしぶりにでんわを かけてきたHisashiburi ni denwa o kakete kita
さとしはひどく よっぱらっていたSatoshi wa hidoku yopparatte ita
なにもかわらない じもとなまりNani mo kawaranai jimoto namari
なきそうになる かいわのはしばしNaki sō ni naru kaiwa no hashibashi
ばかなせけんばなしをしたあとにBaka na sekenbanashi o shita ato ni
やくそくしたんだ いこうぜ のみにYakusoku shita nda ikō ze nomi ni

がむしゃらにかけた むぼうなひびをGamushara ni kaketa mubō na hibi o
なつかしむだけのかざりにするなNatsukashimu dake no kazari ni suru na
はじさらしの しかじった かことHajisarashi no shika jitta kako to
じつづきのきょうを むだとなじるなJitsuzuki no kyō o muda to najiru na
こころがつぶれた どしゃぶりのひにKokoro ga tsubureta doshaburi no hi ni
すがるものは それほどおおくないSugaru mono wa sore hodo ōku nai
だからあえていわせてくれよDakara aete iwasete kure yo
みらいはぼくらのてのなかMirai wa bokura no te no naka

ともだちのやくそくをまもらなきゃTomodachi no yakusoku o mamoranakya
それだけがぼくのしんえないりゆうSore dake ga boku no shin'enai riyū
ほんきでおもってしまったHonki de omotte shimatta
わらってよ わらってくれよWaratte yo waratte kure yo
うなだれて のぞきこむ みずたまりUnadarete nozoki komu mizutamari
うつりこむ あいかわらずなぼくにUtsurikomu aikawarazu na boku ni
にがわらいひとつ ほうりこむ きょうもどしゃぶりNigawarai hitotsu hōrikomu kyō mo doshaburi
そういや いつかも こんなあめだったSō iya itsuka mo konna ame datta

ひかん らっかん こうごに つみきくずしHikan rakkann kōgo ni tsumiki kuzushi
ふりかえるたびに いたむきずぐちFurikaeru tabi ni itamu kizu guchi
とうのむかしに わすれたはずの わらいばなしTō no mukashi ni wasureta hazu no warai banashi
のるか そるか いくか もどるか あめか はれるか やるか やめるかNoru ka soru ka iku ka modoru ka ame ka hareru ka yaru ka yameru ka
かつか まけるか たちあがれるか やりなおせるか いきるか しぬかKatsu ka makeru ka tachiagareru ka yarinooseru ka ikiru ka shinu ka
やまないあめはない」 「あけないよるはないYamanai ame wa nai" "Akenai yoru wa nai
とかいって あすにきぼうをたくすのはやめたTokai tte asu ni kibō o takusu no wa yameta
どしゃぶりのあめのなか ずぶぬれではしっていけるかDoshaburi no ame no naka zubunure de wa shitte ikeru ka
きょうもどしゃぶりKyō mo doshaburi

そういや いつかも こんなあめだったSō iya itsuka mo konna ame datta

Hombre amado

Tan cansado, tantos rostros
Se alinean como si fueran estatuas
Mientras tanto, yo, ¿efectivo o inefectivo?
Un fracasado en los días laborables
Acumulando amigos que no se pierden
Entendiendo a un padre que come sueños
Dominando el escenario, nubes negras
La oscuridad es mi destino

Los días de búsqueda solitaria
Se han desvanecido en un camino fangoso
Incluso los gritos de los perdidos sin lágrimas
No pueden tocar a la hormiga indefensa
Ser señalado por detrás
No te enojes, no te autocompadezcas
Entre la oscuridad y la limitación
Ya he aprendido demasiado

Cuando me trataron con amabilidad, mi pecho tembló
Por eso, estaría bien morir por eso
Lo tomé en serio
Ríete, ríete de mí
Inclinándome para mirar un charco
Reflejando un rostro lloroso, pateándolo
Las cosas no van bien, incluso hoy llueve a cántaros
Recuerdo que alguna vez también fue así

Odiaba hablar del futuro
Por eso no quería hacer promesas
Después de mucho tiempo, me llamó por teléfono
Satoshi estaba muy borracho
Nada ha cambiado, la misma jerga
A punto de llorar, una breve conversación
Después de contar tonterías
Hicimos un trato, vamos a beber

No conviertas los días sin rumbo
En simples adornos nostálgicos
No critiques el pasado que ya has probado
No desprecies los días reales
En un día de lluvia torrencial
No hay muchos a los que aferrarse
Así que déjame decirte con valentía
El futuro está en nuestras manos

Debo cumplir la promesa de mis amigos
Esa es la única razón por la que sigo adelante
Lo tomé en serio
Ríete, ríete de mí
Inclinándome para mirar un charco
Reflejando el mismo yo de siempre
Una sonrisa amarga, la arrojo
Hoy también llueve a cántaros
Recuerdo que alguna vez también fue así

Desafíos, conflictos, derrumbes
Cada vez que miro hacia atrás, duelen las heridas
Una historia de risas que se suponía olvidada en el pasado
¿Subir o bajar, ir o volver, lluvia o sol, hacer o dejar de hacer?
¿Ganar o perder, levantarse o rendirse, empezar de nuevo, vivir o morir?
La lluvia no cesa, la noche no amanece
Decidí dejar de depositar esperanzas en el mañana
¿Puedo seguir adelante empapado bajo la lluvia torrencial?
Hoy también llueve a cántaros
Recuerdo que alguna vez también fue así


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección