Transliteración y traducción generadas automáticamente

Haru Machi
Amazarashi
Calle de Primavera
Haru Machi
Con la estación a mis espaldas, por el callejón a la derecha, la relación con el almacén de carga
駅を背にして右の路地かもつ倉庫の付き合い
Eki o se ni shite migi no roji kamotsu sōko no tsukiatari
Frente a la lavandería, el camino hacia la casa de esa chica
コインランドリーの端向かいあの子の家に向かう道
Koinrandorī no hasumukai ano ko no ie ni mukau michi
Los recuerdos que sigo son muchos, pero si sigo este camino, solo este
辿る記憶は数あれど辿る道ならこれだけと
Tadoru kioku wa sū aredo tadoru michinara kore dake to
Finalmente, decido basándome solo en la melancolía vacía que dejo atrás
やがて捨てゆく虚中の感傷だけで断を取る
Yagate sute yuku kyōchū no kanshō dake de dan o toru
Una ciudad cubierta de nieve, agua de nieve
ある街たうさりべた雪水雪
Aru machi tau sari beta yuki mizuyuki
Al final, la nieve baila en la primavera de la ciudad
最後には無い舞う雪春街
Saigo ni ha mui mau yuki haru-machi
Los pájaros vuelan alto, en la noche blanca
高波まにまにはう鳥白夜に
Takanami manimani hau tori byakuya ni
La oscuridad se equivoca, en lo profundo de la oscuridad, la primavera de la ciudad
間違い吐く闇奥闇春街
Machigai haku yami okuyami haru-machi
Más allá de esta oscuridad, titubeando desde hace mucho tiempo
この先ます闇それとうにたじろぎ
Konosaki masu yami sore-tō ni tajirogi
Finalmente, sin victoria, la primavera de la ciudad
やおらにかくかし勝ち無し春街
Yaora ni kaku kashi kachi nashi haru-machi
Las flores florecen, como si estuvieran siendo vertidas suavemente
花咲き秒読み微かに注ぐよう
Hana saki byōyomi kasuka ni sosogu yō
En este momento, en esta necesidad, la primavera de la ciudad
最先このニーツに猿街春街
Saisaki kono Ni~Tsu ni saru machi haru-machi
En la primavera de Izu
伊豆子に春街
Izu ko ni haru-machi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: