Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 169

Haruki On The Road

Amazarashi

Letra

Haruki en el Camino

Haruki On The Road

Nuestra despedida estaba marcada desde el principio, grabada en piedra como para recordarlabokura no wakare wa saisho kara kimatteita boseki ni kizamitai kurai sa
Los años que pasamos juntoskimi to sugoshita suu nen wa
Cada uno con su aplicación de citas, sumergidos en la comodidad, las voces de los insectos impregnadas de ansiedadpikkuappu toreiraa ni sorezore zakone shite nease ni shimiiru mushi no koe
Empacando al vacío, escena de veranoshinkuu pakku natsu no joukei
Haruki es realmente malo viviendo, como una pelota de kickball de niñosharuki wa honto ni jinsei ga heta dakara kodomo no kyacchibouru mitai ni
Totalmente torpe con sus herramientas de defensamattaku bukiyou na houbutsu sen
Ah, ah, un cuerpo arrojado al suelo en una noche de verano particularaa aa hourinageta karada ga rakka shita toaru natsu no ichiya
Eso también era nuestro hogar, vivíamos en la superficiesoko ga wagaya datte kao de ikiteita

Un camino sin fin, un camino sin pavimentar, lo recorrimos no trazado sino dibujadomichi naki michi, suranai michi tadotta no de wanaku egaita no da
El mundo se detiene en una nota en blanco, aún demasiado amplio para detenersesekai wa hakushi no nouto de tomaru ni wa mada hiro sugiru

Subiendo al tren llamado vivir, persiguiendo la figura del tiempo, lo superéikiru to yuu namae no ressha ni notte jikan no ushirosugata, oikoshita
Su nombre en la estación de nostalgia es tristeza, ya lo sabía desde hace mucho tiempoaiseki o shita kare no na wa kanashimi sore o shitta no wa mou zutto ato
Despertando la noche, despertando el verano, iluminando la madrugadayoru o chirakashi natsu o chirakashi sore o rokotsu ni terasu yoake

En la fiesta en vivo, atrapado por un tipo desagradableraibu no uchiage de sakeguse warui yatsu ni karamarete
Escapando rápidamente, de pie en su turnosassato nigedashite, soitsu no ban ni tachi shouben
Los hermosos recuerdos siempre son de noche, un cartel de neón aburrido y la lunautsukushii kioku wa itsumo yoru da boroi denshoku kanban to tsuki to
Solo nosotros dos flotando en un eco huecofutari dake ga ukibori no ecchingu ga
Si pudiera volar con la imaginación, no sería el fin del universo, sino un paisaje como el míosouzouryoku de toberunara uchuu no hate janaku boku no naka mitai keshiki o horikaesu
Cavando como si fuera a desenterrar una tumbahaka abaki mitai ni horikaesu
Los grandes sueños nos ensucian, por ejemplo, las huellas de un traje de trabajodekai yume hodo bokura o yogosu tatoeba sagyou fuku no penki ato
Los románticos siempre están suciosromanchisuto wa itsumo doromamire

Cuando acumulas, acumulas tanto que no puedes moverte con ese pesotsumiagetara tsumiageta bun sono omo sa de miugoki torenai na
Todo en el mundo es basura, solo deslumbrante basurasekaijuu zenbu garakuta mabayui bakari no garakuta

Una música estúpida y grande, una psicología del mundo solo brillante a través de grietas repentinasbaka dekai ongaku, nageyarina meitei sekai no shinri ga kyuu fu no sukima
La chica que amaba salta en un instante en el desierto, ascendiendo a la velocidad del tiempoaishita kanojo wa sabaku no itteki jikan no sokudo de tobichitte hi noboru
Despertando la noche, despertando el verano, iluminando la madrugadayoru o chirakashi natsu o chirakashi sore o rokotsu ni terasu yoake

La noche en la que nos reímos como tontos se convierte en un zumbido en mis oídos, en una noche sin dormir, afilando las puntasbakawarai shita yoru ga miminari ni natte nemurenu yoru ni hasaki o tsukitate
Un río que se extiende entre nosotros, un río llamado tiempobokura no aida ni kawa ga yokotawaru jikan to yuu namae no kawa ga
Llamado juventud, un despojo cruel, como si tú hubieras cambiado, yo también cambiéseishun to yobareta muzanna nukegara kimi ga kawatta you ni boku mo kawatta
Nuestra despedida estaba marcada desde el principio, tan brillante como el sol más deslumbrantebokura no wakare wa saisho kara kimatteita ichiban mabushii kousei hodo
Incluso quemarse es rápidomoetsukiru no mo hayainda

Haruki, eres mi guía hacia un impulso que no puedo soltar, hacia un camino desconocidoharuki, kimi wa boku nitotte shuyouda te no hodokoshi you nai michi e no shoudou
¿Dónde debería ir bajo la luz deslumbrante del sol? En la base de la verdadmabayui hikari hodo sasowareru mushi hakujitsu no moto de doko e ikeba ii?
El cambio del tiempo, el cambio de las personas, incluso ahora, iluminando la madrugadatoki no utsuroi hito no utsuroi ima demo rokotsu ni terasu yoake


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección