Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaette Koiyo
Amazarashi
Kaette Koiyo
いなほがゆれる いなかのかぜはinaho ga yureru inaka no kaze wa
おいてきぼりの きせつのしたうち か ためいきoitekibori no kisetsu no shitauchi ka tameiki
えきのまちあいしつで うらぶれてeki no machiaishitsu de uraburete
だれかれかまわずdarekare kamawazu
ゆううつにするyūutsu ni suru
ゆううつにするyūutsu ni suru
どうせでてくつもりなんだろdōse deteku tsumori na n daro
このまちではみんなそうkono machi de wa minnasō
けついはゆるがないかketsui wa yuruganai ka?
まよいなどはないかmayoi nado wa nai ka?
こきょうをすてるつもりかkokyō o suteru tsumori ka
きにやむな それでいいki ni yamu na, sore de ii
ふりむくな たちどまるなfurimuku na tachidomaru na
はな そぞろめぶく とも めぶかざる ともhana, sozoro mebuku tomo, mebukazaru tomo
はな そぞろめぶく とも めぶかざる ともhana, sozoro mebuku tomo, mebukazaru tomo
はな そぞろめぶく とも めぶかざる ともhana, sozoro mebuku tomo, mebukazaru tomo
おさないころに あそんだこうしゃのかべがosanai koroni asonda kōsha no kabe ga
ひびわれたぶん ぼくらもきずついたhibiwareta bun bokura mo kizutsuita
がーどれーるごーる ぽすと ぎょこうのはしけga-dore-ru go-ru posuto gyokō no hashike
このまちはなにもかもさびついてkono machi wa nanimokamo sabitsuite
うつくしいおもいでなんてあるものかutsukushii omoide nante aru mono ka?
きおくのなかじゃないてくじけてばかりkioku no naka ja naite kujikete bakari
このまちがきらいだとみんないうがkono machi ga kirai da to minna iu ga
はやくでていくんだときまっていうがhayaku deteiku n da to kimatte iu ga
かえってこいよkaette koi yo
なにかなしたげるとも なしたげずともnani ka nashitogeru tomo, nashitogezu tomo
かえってこいよkaette koi yo
なにかなしたげるとも なしたげずともnani ka nashitogeru tomo, nashitogezu tomo
きみのそのぐちょくなこころはkimi no sono guchokuna kokoro wa
まにんでんしゃなどにつぶされたりはしないのだろうがmanin densha nado ni tsubusare tari wa shinai no darou ga
がくにあせ しょうらいやぼう にんげんかんけいgaku ni ase shōrai yabō ningen kankei
ちかてつのろせんずみたいにこんがらがってchikatetsu no rosenzu mitai ni kongaragatte
しんらいできるひとがはたにいるならいいshinrai dekiru hito ga hata ni iru nara ii
あいするひとができたならなおさらいいaisuru hito ga dekita nara naosara ii
こどくがわるいわけじゃないただひとはもろいものだからkodoku ga warui wake janai tada hito wa moroi mono dakara
すがるものはおおいほうがいいsugaru mono wa ōi hō ga ii
まっくろなよるmakkurona yoru
まっくろなよるmakkurona yoru
でこそおもいだせ うまれたまちをde koso omoidase umareta machi wo
ことしもはながさいたよkotoshi mo hana ga saita yo
とうくでなるけいだいのまつりばやしtōku de naru keidai no matsuri bayashi
きみがいなくたってなつはすぎるけどkimi ga inaku tatte natsu wa sugiru kedo
しらせなくともいまかいまかとまちびとのおもかげにふりかえりshirase naku tomo ima ka ima ka to machibito no omokage ni furikaeri
まつりののち やみとせいじゃくがおちてmatsuri no nochi, yami to seijaku ga ochite
すなはまにはなびときょうそうのざんがいsunahama ni hanabi to kyōsō no zangai
きせつめぐれど こころはとまったままkisetsu megure do kokoro wa tomatta mama
きみがでてったあのときのままkimi ga detetta ano toki no mama
かえってこいよkaette koi yo
なにかなしたげるとも なしたげずともnani ka nashitogeru tomo, nashitogezu tomo
かえってこいよkaette koi yo
なにかなしたげるとも なしたげずともnani ka nashitogeru tomo, nashitogezu tomo
なのはなはたけのふうしゃnanohana hatake no fuusha
こんびにもできてkonbini mo dekite
ぶんこうのこうしゃもたてかえられてbunkō no kōsha mo tatekaerarete
あれからおおいたったこのまちもさまがわりしたよare kara ōita tatta kono machi mo samagawari shita yo
つとめさきはあいかわらずないからtsutomesaki wa aikawarazu nai kara
わかいやつらはみんなでていったwakai yatsura wa minna dete itta
むかしよくあそんだあのこうえんもmukashi yoku asonda ano kōen mo
ことしとりこわされるってさkotoshi torikowasareru tte sa
ゆめをかなえたってむねをはろうがyume o kanaeta tte mune o harou ga
やっぱだめだったってはじらおうがyappa dame datta tte hajiraou ga
わらってあえるならそれでいいwaratte aeru nara sorede ii
えらくならなくってそれでいいeraku nara naku tatte sore de ii
びるのたにまいじましゅくあるくきみがbiru no tanima isamashiku aruku kimi ga
ひにてらされたすがたをおもうのだhi ni terasareta sugata o omou no da
いそがしくしてんならしょうがないかisogashiku shiten nara shōganai ka
なっとくできるまですきにしろnattoku dekiru made suki ni shiro
かえってこいよkaette koi yo
なにかなしたげるとも なしたげずともnani ka nashitogeru tomo, nashitogezu tomo
かえってこいよkaette koi yo
なにかなしたげるとも なしたげずともnani ka nashitogeru tomo, nashitogezu tomo
かえってこいよkaette koi yo
かえってこいよkaette koi yo
なにかなしたげるとも なしたげずともnani ka nashitogeru tomo, nashitogezu tomo
Come Back Home
The rice fields sway in the countryside breeze
Left behind, sighing within the changing seasons
In the station waiting room, feeling run down
Ignoring everyone
Feeling melancholic
Feeling melancholic
I'm planning to leave anyway
Everyone in this town is like that
No room for hesitation
No room for doubt
Are you planning to abandon your hometown?
Don't worry, that's fine
Don't look back, don't stop
Flowers whispering at dawn, whether they bloom or not
Flowers whispering at dawn, whether they bloom or not
Flowers whispering at dawn, whether they bloom or not
The walls of the playground we played in as kids
The cracks in them left scars on us too
Guardrails, posts, fish flags
Everything in this town is rusty
Are there any beautiful memories left?
Not in my memory, just feeling defeated
Everyone says they hate this town
They decide to leave quickly
Come back home
Whether you show off or not
Come back home
Whether you show off or not
Your stubborn heart
Won't be crushed by a tram or anything
Studying, future, ambitions, human relationships
Tangled up like a subway map
If there's someone you can trust, that's good
If you find someone to love, even better
Loneliness isn't a bad thing, people are fragile
It's better to have someone to rely on
Pitch-black night
Pitch-black night
Remember where you were born
This year, the flowers bloomed again
The festival music that echoes in the distant square
Even if you're not here, summer will pass
Without notice, people look back at the shadows of the past
After the festival, darkness and silence fall
The beach is damaged by the battle of the elements
Seasons change, but the heart remains still
Just like when you left
Come back home
Whether you show off or not
Come back home
Whether you show off or not
The rapeseed flowers swaying in the wind
Even the guardrails have been rebuilt
Since then, this town has changed its appearance
The workplace is still the same
The young ones have all left
Even the park we used to play in is being destroyed this year
Even if your dreams come true, your heart aches
Even if it didn't work out, let's pretend it did
If we can laugh together, that's fine
We don't have to be brave, that's fine
Thinking of you walking in the valley of mist
I imagine your figure illuminated by the sun
If you're too busy, it can't be helped
Until you can understand, just be patient
Come back home
Whether you show off or not
Come back home
Whether you show off or not
Come back home
Come back home
Whether you show off or not
Come back home
Whether you show off or not
Come back home
Whether you show off or not



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: