Transliteración y traducción generadas automáticamente

Speed To Masatsu
Amazarashi
Snelheid naar Masatsu
Speed To Masatsu
Verlicht door de omgeschakelende straatlantaarns
切り替けた街灯に照らされて
Kirekaketa gaitou ni terasarete
Schaduwen van mensen in een eindeloze spiraal
迷滅繰り返す人々の影
Meimetsu kurikaesu hitobito no kage
De geur van rubber en vochtige lucht
ゴムの匂いと空気のしめりけ
Gomu no nioi to kuuki no shimerike
Te stil om echte stilte te zijn
静寂と呼ぶには、はなはだ食べん
Seijaku to yobu ni wa, hanahada taben
Dus zweven alle onduidelijke perspectieven naar het noordoosten
従って定まらぬ視点星を全て東北に流転
Shitagatte sadamaranu shiten hoshi wo subete touhoku ni ryuuten
Gaga bij elkaar, het is toch zinloos, dromen verbrandend, daarna is er niets meer
ガガ群がってどうせ無駄だって夢に焼け落ちて後は何もねえ
Ga ga muragatte douse muda datte yume ni yakeochite ato wa nan mo nee
Een ticket zonder bestemming
行き先のない乗車券
Yukisaki no nai joushaken
De schemering van het einddoel
至願の終わりの夕景
Shigan no owari no yuukei
Naar de woestenij aan de andere kant van de aarde
地球の裏の荒野へ
Chikyuu no ura no kouya e
Neem me snel mee
早く連れてってくれ
Hayaku tsuretettekure
Hondenbotten in de zomertuin
夏の庭に犬の骨
Natsu no niwa ni inu no hone
De datum van Shishiru Ruirui
シシルイルイの日付
Shishiruirui no hizuke
Versterk het en ga morgen in
それを奮ずけて明日へ
Sore o funzukete asu e
Met noten van het teken van terugkeer
帰還証園の音符で
Kikanshien no onpu de
Zing tot je bloed spuwt
血を吐くまでは歌え
Chi o haku made wa utae
De stralenloop van de noorden bergen
放射状北の山背
Houshajou kita no yamase
Zelfs de bloemen daar zijn toegestaan
そこに咲いた花でさえ
Soko ni saita hana de sae
Om te bloeien in ondeugd
暴徳は許されて
Boutoku wa yurusarete
Ik heb geklapt voor deze stad
僕は舌打ちをしたこの街へ
Boku wa shitauchi o shita kono machi e
Het was de stad die voor mij klapte
嫌舌打ちしたのは街の方で
Iya shitauchi shita no wa machi no hou de
De mythische structuur van kinderen in de zandbak
砂場に子供らの神話体系
Sunaba ni kodomora no shinwataikei
In dat ene korrelletje huist een god
その一粒言神は宿って
Sono hitotsubugoto kami wa yadotte
Verward en de onontkoombare sociale orde spuwend
絡まって切れぬ社会制未だに超えて唾を吐きかけ
Karamatte kirenu shakaisei midari ni koete tsuba o hakikake
Gaga volgelopen, zingend over het volgende leven, lelijk brandend, daarna is er niets meer
ガガ塞がって来世唄って不様に燃えて後は何もねえ
Ga ga fusagatte raise utagatte buzama ni moete ato wa nan mo nee
Het kruispunt van beest en mens
獣と人の分岐点
Kemono to hito no bunkiten
Zilverblad wedden om het leven
命に賭る銀葉
Inochi ni takaru ginbae
Leven en dood, pelgrimstocht naar heilige gronden
生死は霊地の巡礼
Seishi wa reichi no junrei
Te vroeg om te sterven, bevroren
死ぬには早い凍結
Shinu ni wa hayai kousetsu
De liefde in het bordeel op de zwarte weg
黒道贈いのラブホテル
Kokudouzoi no rabu hoteru
Zuiverheid in de schemering
トワイライト純潔で
Towairaito junketsu de
De dageraad vol onvolledige woorden
言葉足らずの夜明け
Kotoba tarazu no yoake
Een krappe wereld aan het einde
キツオンテキな世の果て
Kitsuonteki na yo no hate
Het slikken en vergeten
それを飲み込んでは無瀬る
Sore o nomikonde wa museru
Druppelend bloed op het gordijn
血滴にしたたるカーテン
Ketsuro ni shitataru kaaten
Het leven brandt nu weg
命が今焼け落ちて
Inochi ga ima yakeochite
Schaduw in een winterse melkweg
シャドウに冬の銀河系
Shadou ni fuyu no gingakei
Omgeven door twee vrachtwagens, de laatste maan trok voorbij
トラックの二台に纏って最月が通り過ぎた
Torakku no nidai ni matagatte saigetsu ga toorisugita
Bij het kruispunt bloeide het en het bloed stroomde
交差点で応答して血を流していた
Kousaten de outen shite chi o nagashiteita
Toen ik het door het raam zag, hoorde ik het geluid van het leven dat langzaam aanbrandde
窓越しにそれを見ていたら命がジリジリと焦げる音を聞いた
Madogoshi ni sore o miteitara inochi ga jirijiri to kogeru oto o kiita
Snelheid en wrijving, vonken spatten
スピードと摩擦、火花を散らして
Supiido to masatsu, hibana o chirashite
Snelheid en wrijving, organen verbranden
スピードと摩擦、内臓を焦がして
Supiido to masatsu, naizou o kogashite
De stoomfluit van de afschoting in de baarmoeder
胎内に発射の汽笛
Tainai ni hassha no kiteki
Bloedlijnen zijn wegen van ontsnapping
血液は逃避の路線
Ketsueki wa touhi no rosen
Vertrekken en weer dichterbij komen
旅立っては近づいて
Tabidatte wa chikazuite
Waarom gaan we uit elkaar?
離れていくのはどうして
Hanareteiku no wa doushite?
De frustratie blijft schreeuwen
イラダチはなお叫んで
Iradachi wa nao sakende
De gebroken aanblik van vandaag
ひび割れた今日の風景
Hibiwareta kyou no fuukei
Een werveling ligt op de aardoppervlak
地表に渦がつさくれ
Chihyou ni ugatsu sasakure
Februari, onschuldige noord-zuid lijn
二月は無垢な南北線
Nigatsu wa muku na nanpasen
Snelheid en wrijving, organen verbranden
スピードと摩擦、内臓を焦がして
Supiido to masatsu, naizou o kogashite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amazarashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: