Transliteración y traducción generadas automáticamente

Rakuen
Amber Gris
Paraíso
Rakuen
- Ese día,
あの日
Ano hi
En lo alto de la noria, susurraste.
たかいかんらんしゃのうえできみがつぶやいた
Takai kanransha no ue de kimi ga tsubuyaita
No dejaré escapar nada sobre el mañana
あすのことをなにひとつはなさないのが
Asu no koto o nani hitotsu hanasanai no ga
Fue solo una corazonada.
ただ、きがかりだった
Tada, kigakari datta
El viento se vuelve un poco más fuerte
すこしつよいかぜなりにみみをふさぐ
Sukoshi tsuyoi kaze nari ni mimi o fusagu
Y tu largo cabello baila.
ながいかみがおどる
Nagai kami ga odoru
Tomando esos dedos delgados en tu mano,
やせたゆびをとるそのてもまた
Yaseta yubi o toru sono te mo mata
Una vez más, manchados de tierra, temblorosos.
つちによごれ、ためらった
Tsuchi ni yogore, tameratta
El silencio resuena, - el sonido.
せいじゃくがなりひびく、-おと
Seijaku ga narihibiku, - oto
Hasta el horizonte, hacia el polo norte
こっきょうせんじょうまで、ほっきょくせいをせに
Kokkyousenjou made, hokkyokusei o se ni
Las nubes se rompen, la lluvia termina.
くもがきれる、あめがおわる
Kumo ga kireru, ame ga owaru
La oscuridad se llena, las estrellas se ven.
やみがみちる、ほしがみえる
Yami ga michiru, hoshi ga mieru
Sobre la tierra sin vida, recuperando el aliento.
めぶかぬつちのうえでこきゅうをとりもどす
Mebukanu tsuchi no ue de kokyuu o torimodosu
Perdiendo las palabras, matando la respiración.
ことばをなくす、いきをころす
Kotoba o nakusu, iki o korosu
El tiempo se detiene,
ときがとまる
Toki ga tomaru
El sonido
おとが
Oto ga
Se desvanece.
きえる
Ki e ru
Asintiendo débilmente a la pregunta sin respuesta
こえがとどくまでかぼそいといにうなずく
Koe ga todoku made kabosoi toi ni unazuku
Descansa como una muñeca, apoyando tu hombro.
かたをすりよせてひなのようにねむろう
Kata o suriyosete hina no you ni nemurou
Desde el horizonte hacia el mapa, siguiendo un camino sin lágrimas
こっきょうせんじょうからちずになきみちをゆく
Kokkyousenjou kara chizu ni naki michi o yuku
¿Hacia el oeste de la luna? ¿Hacia el este de la ciudad?
つきのにしに?まちのひがしに
Tsuki no nishi ni? Machi no higashi ni?
¿Hacia el norte del cementerio? ¿Hacia el sur del mar?
hakaのきたに?うみのみなみに
Haka no kita ni? Umi no minami ni?
Sin tropezar, aún así luchamos
あしどりはおぼつかず、それでもぼくたちは
Ashidori wa obotsukazu, sore demo bokutachi wa
Resistimos, confundidos, perdidos
あらがい、とまどい、まよいながら
Aragai, tomadoi, mayoinagara
Deseamos, juramos, cantamos, reímos.
ねがう、ちかう、うたう、わらう
Negau, chikau, utau, warau
Aves y bestias, insectos y peces
とりやけもの、むしやさかな
Tori ya kemono, mushi ya sakana
Flores y árboles, viento y tierra
はなもきぎも、かぜもつちも
Hana mo kigi mo, kaze mo tsuchi mo
Incluso la manada de elefantes buscando el siete
しちをさがすぞうのむれも
Shichi o sagasu zou no mure mo
Y los niños que toman armas en sus manos,
ぶきをてにとるこどもたちも
Buki o te ni toru kodomotachi mo
Incluso las constelaciones, incluso las estrellas fugaces
てんどうせつも、ちどうせつも
Tendousetsu mo, chidousetsu mo
Incluso el beso del ratón que el mundo dibuja
わーるとがえがくねずみのきすも
Woruto ga egaku nezumi no kisu mo
Para aceptar que estás aquí.
きみが、ここにあることを
Kimi ga, koko ni aru koto o
Esa es la prueba que necesitamos.
ゆるすためのあかし
Yurusu tame no akashi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amber Gris y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: