Traducción generada automáticamente
Jeepers Creepers
Ambrose
¡Qué mirada!
Jeepers Creepers
No me importa lo que diga el pronosticador del tiempoI don't care what the weatherman says
Cuando el pronosticador dice que está lloviendoWhen the weatherman says it's raining
Nunca me escucharás quejarmeYou'll never hear me complaining
Estoy seguro de que el sol brillaráI'm certain the sun will shine
No me importa hacia dónde apunte la veletaI don't care how the weather vane points
Cuando la veleta apunta a lo sombríoWhen the weather vane points to gloomy
Para mí tiene que ser soleadoIt's gotta be sunny to me
Cuando tus ojos miran los míosWhen your eyes look into mine
¡Qué mirada!, ¿de dónde sacaste esos ojitos?Jeepers creepers, where'd ya get those peepers?
¡Qué mirada!, ¿de dónde sacaste esos ojos?Jeepers creepers, where'd ya get those eyes?
Dios mío, levántate, ¿cómo se iluminaron tanto?Gosh all, git up, how'd they get so lit up?
Dios mío, levántate, ¿cómo crecieron tanto?Gosh all, git up, how'd they get that size?
Caray, cuando enciendes esos calentadoresGolly gee, when you turn those heaters on
Ay de mí, tengo que ponerme mis anteojosWoe is me, got to put my cheaters on
¡Qué mirada!, ¿de dónde sacaste esos ojitos?Jeepers creepers, where'd ya get those peepers?
¡Oh, esos llorosos, cómo hipnotizan!Oh, those weepers, how they hypnotize!
¿De dónde sacaste esos ojos?Where'd ya get those eyes?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ambrose y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: