Traducción generada automáticamente

E Viene Il Giorno
Amedeo Minghi
Y Llega el Día
E Viene Il Giorno
Y llega el día en que la vida te llamaráE viene il giorno che la vita chiamandoti
Hará todo lo posible para obligarte a estar con ellaFarà ogni cosa per poterti costringere a sé
Y es importante lo que debes decidirEd è importante quel che devi decidere
A dónde te lleva el pensamiento, lejos allá arribaDove ti porta il pensiero, lontano lassù
Dile ahora quién eres, qué quieresDiglielo adesso chi sei, che vuoi
Dile ahora quién eresDiglielo adesso chi sei
Tienes poco tiempo, debes elegir lo que quieresHai poco tempo, devi scegliere cosa vuoi
Porque cada día que pasa no volveráPerché ogni giorno che passa non tornerà più
Si te dicen: Todo esto es imposibleSe ti diranno: Tutto questo è impossibile
No te detengas, mira hacia adelante, aferrándote a ellaNon ti fermare, guarda avanti, aggrappandoti a lei
Porque también yo fui derrotado en el sueloChe sono stato battuto al tappeto anche io
Como un niño me levanté porqueCome un bambino mi sono rialzato perché
He ganado y perdido por ti, no sabesHo vinto e perso per te, non sai
He ganado y perdido por tiHo vinto e perso per te
Y seguro ahora puede parecer difícilE certo adesso può sembrare difficile
Cada uno sigue la voz que tiene dentro de síOgnuno segue la voce che ha dentro di sé
Enfrenta tu camino y ve, vive con valentíaAffronta la tua strada e vai, vivi con coraggio
Vuélvete sabio y descubrirás otras verdadesDiventa saggio e scoprirai altre verità
Pero este mundo equivocado no cambiaráMa questo mondo sbagliato non cambierà
Si tú, chico, no miras por encima de nosotrosSe tu, ragazzo, non guardi al di sopra di noi
Nunca traiciones la meta, sigue tu viajeLa meta non tradirla mai, segui il tuo viaggio
Y con el tiempo entenderás: Nunca terminaE con il tempo capirai: Non finisce mai
Claro que vistos desde arriba no somos gran cosaCerto che visti dall'altro non siamo granché
Pequeños hombrecitos, me pregunto, buen Dios, ¿cómo lo haces?Piccoli ometti, mi chiedo, buon Dio, come fai
Sabes si tenemos defectos o virtudesTu sai capire se abbiamo difetti o virtù
Y nos amas así como siempre de verdadE amarci così come sempre davvero
Luego borramos estos valles de lágrimasPoi cancelliamo queste valli di lacrime
Compartiendo la vida, sin rendirnos nuncaCondividendo la vita, senza arrenderci mai
Enfrenta tu camino y ve, vive con valentíaAffronta la tua strada e vai, vivi con coraggio
Vuélvete sabio y descubrirás otras verdadesDiventa saggio e scoprirai altre verità
Y con el tiempo entenderás: Nunca terminaE con il tempo capirai: Non finisce mai
Pero este mundo equivocado no cambiaráMa questo mondo sbagliato non cambierà
Si tú, chico, no miras por encima de nosotrosSe tu, ragazzo, non guardi al di sopra di noi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amedeo Minghi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: