Traducción automática

Bye Bye Montreal
Amelia Curran
Tschüss Tschüss Montreal
Bye Bye Montreal
Jetzt, wo dein Schatz dich zu Hause hältNow that your darlin' keeps you home
Geht der beste Krieg, den wir je hattenThere goes the best war we've ever had
Jetzt, wo niemand mehr allein istNow that nobody's all alone
Wenden wir Vergebung in VergessenheitWe'll turn forgiveness to forget
Wenn du in der Stadt bist, suchst du mich aufIf you're in town you'll look me up
Und tanzt die Tage in die GläserAnd dance the days into the cups
Und du wirst von dem goldenen Fluss erzählenAnd you will talk of golden river flow
Und hast dir genug gegebenAnd given you enough
Tschüss, tschüss, JahreBye, bye, years
Von Deals und PuppenOf deals and dolls
Tschüss, tschüss, MontrealBye, bye, montreal
Welche bösen Muster wir erliegenWhat wicked patterns we succumb
Von den Warnungen, die wir ignoriert habenFrom the warnings we have run
Jetzt haben wir aus einer Figur die Form geschnittenNow from a figure we have cut the mould
Und das Stadion gefülltAnd filled the stadium
Wenn ich in so vielen Jahren anrufeIf in as many years i call
Aus der Mitte von all demFrom the middle of it all
Wirst du mir vergeben oder vergessenWill you forgive me or forget
Wer wir jemals waren, als wir geboren wurden?Who we were ever born at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amelia Curran y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: