Traducción generada automáticamente

over my ex
Amelia Moore
Superando a mi ex
over my ex
Has estado dejando crecer tu cabello desde el veranoYou've been growin' your hair out since summer
Tratando de salir adelante haciendo música en tu garageTryna make it from makin' music inside your garage
Crees que tienes 17, pero naciste en los 90Think you're 17, but you were born in the '90s
Pensé que me impresionaba toda esa charlaI thought I was impressed by all the talkin'
Porque me cuentas todo lo que piensas que muero por escuchar'Cause you tell me everything you think I'm dyin' to hear
Como si nunca me convencerías de enamorarme de tiLike you'll never convince me to fall in love with you
Me estoy quitando tu camiseta, persiguiendo este tequilaI'm takin' off your t-shirt, chasin' this tequila
Demasiado familiar, demasiado familiarLittle too familiar, little too familiar
Sí, sé que estamos desnudos, pero estoy tan deprimidoYeah, I know we're naked, but I'm so depressed
No he superado a mi ex, no he superado a mi ex, noI'm not over my ex, I'm not over my ex, no
No es amor lo que estamos haciendo, así que solo tendremos sexoIt isn't love we're makin', so we'll just have sex
No he superado a mi ex, no he superado a mi ex, noI'm not over my ex, I'm not over my ex, no
He estado muriendo por no importarme desde febreroI've been dyin' to care less since February
Tratando de fingir, me hace sentir que nunca ganaréTryna fake it, it's makin' me feel like I'll never win
Qué golpe bajo, sé que él está cogiendo con otras (no)What a low blow, I know he's fucking other people (no)
Sabía que nunca me impresionaría toda esa charlaI knew I'd never be impressed by all the talkin'
Porque estoy imaginando imágenes de él mientras tú sostienes la cámara'Cause I'm picturin' pictures of him while you hold the camera
Como si las tomas que estás haciendo no tuvieran oportunidad de desarrollarseLike the shots that you're shooting don't have the chance to develop
Me estoy quitando tu camisetaI'm takin' off your t-shirt
Necesito la anestesia (la necesito ahora)Need the anesthesia (I need it now)
Demasiado familiarLittle too familiar
Demasiado familiarLittle too familiar
Sí, sé que estamos desnudos, pero estoy tan deprimidoYeah, I know we're naked, but I'm so depressed
No he superado a mi ex, no he superado a mi ex, oh (whoa-oh, cariño)I'm not over my ex, I'm not over my ex, oh (whoa-oh, babe)
No es amor lo que estamos haciendo, así que solo tendremos sexoIt isn't love we're makin', so, we'll just have sex
No he superado a mi ex, no he superado a mi ex, no (no)I'm not over my ex, I'm not over my ex, no (no)
No he superado, no he superado, no he superado, noI'm not over, I'm not over, I'm not over, no
No he superado a mi ex, no he superado a mi ex, noI'm not over my ex, I'm not over my ex, no
No he superado, no he superado, no he superado, noI'm not over, I'm not over, I'm not over, no
No he superado a mi ex, no he superado a mi ex, noI'm not over my ex, I'm not over my ex, no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amelia Moore y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: