Traducción generada automáticamente
Pret-a-Porter de Tafetá
Amélia Rabello
Prêt-à-Porter de Tafetá
Pret-a-Porter de Tafetá
Pagode en CocotáPagode em Cocotá
Vi a la negra menearseEu vi a nega rebolar
En un prêt-à-porter de tafetánNum pret-a-porter de tafetá
Agarré mi amuletoPeguei meu patuá
Mira, samba, Oi, ulaláÓi, samba, Oi, ulalá
Yo, Carrefour, el rendezvous va a comenzarMe Carrefour, o rendevuz vai começar
Además de empujarmeAlém de me empurrar
'¿Qué es esto?', ¿un oso hormiguero?"Que est que c'est", tamanduá?
¿Por qué estoy en Zanzíbar?Purqua je sui du Zanzibar
Así que me crié: sin preocupaciones, mi bombónAí eu me criei: pás de bafo, mon bombom
¿Para qué enojarse?Pra que zangar?
Soy primo de VillegaignonSou primo do Villegaignon
Voilà, izo va, patati, patatáVoalá iça vá, patati, patatá
Bulevar, saravá, soy de la Plaza MauáBoulevar, saravá, sou da Praça Mauá
Dendê, matiné, pax de deux,Dendê, matinê, pax de deux,
mi pequeño comité, hula hoopmeu petit comité, bambolê
Te envuelvo.Encaçapo você.
Ahí está, señor MitterrandTaí, seu Mitterrand
Quedamos para mañana en PaquetáMarcamos pra amanhã em Paquetá
En un flamboyant en florNum flamboyant em fleur
Donde voy a cosechar.Onde eu vou ter colher.
Pompadú? ZulúPompadú? Zulú
¡Entendí todo lo que dijiste!...Manjei toi bocú!...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amélia Rabello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: