Traducción generada automáticamente

Decir Adiós
Amen
Dire Adieu
Decir Adiós
Dire adieuDecir adiós
C'était difficile pour moiFue difícil para mi
Parce que je t'ai aimé depuis notre première rencontrePorque te quise desde que te conocí
Je suis iciEstoy aquí
Pensant seulement à toiPensando solo en ti
Et tes souvenirs sont tout pour moiY tus recuerdos lo son todo para mí
À quoi bon aimerDe qué sirve querer
Si tu vas finir par me trahirSi después vas a fallar
Je ne voulais pas que ça se termineNo quise terminar
Mais je dois l'accepterPero lo tengo que aceptar
Ton absence a déjàTu ausencia ya
Fait pleurer mon cœurPuso en llanto mi corazón
Avec le souvenir que nous avons eu, toi et moiCon el recuerdo que tuvimos tú y yo
Les jours passerontPasaran los días
Et ta voix résonnera dans chaque coinY tu voz quedará en cada rincón
Et ces chuchotements quand on faisait l'amourY esos susurros cuando hacíamos el amor
Difficile à croireDifícil de pensar
Que tu ne reviendras jamaisQue ya nunca volverás
Tes ailes s'envolerontTus alas volarán
Et dans un autre ciel, elles souffrirontY en otro cielo sufrirán
Et la vérité, c'est que je me sens seulY la verdad es que me siento solo
Car je ne pourrai jamais t'oublierPues nunca te podré olvidar
Et la vérité, c'est que je me sens libreY la verdad es que me siento libre
Même si les nuits sont de solitudeAunque las noches sean de soledad
Et la vérité, c'est que je te garde en moiY la verdad es que te llevo adentro
Car tu as occupé une placePues ocupaste un lugar
Et pour ton bien, j'espère que tu ne reviendras pasY por tu bien espero que no vuelvas
Car tu vas vraiment souffrirPues la vas a pasar muy mal
Où seras-tu ?¿Dónde estarás?
Ça ne m'intéresse pasNo me llega a interesar
Car tu sais bienPues tú bien sabes
Que tu devras payerMe las tienes que pagar
Et tu pleurerasY llorarás
Car ta conscience empoisonnéePues tu conciencia envenenada
Est en train deEstá acabando
Ronger lentement ton âmeLentamente con tu alma
Mais la véritéPero la verdad
C'est que je ne te souhaite aucun malNo te deseo ningún mal
Car un salaudPues algún cabrón
Te fera payerYa te las hará pagar
Et la vérité, c'est que je me sens seulY la verdad es que me siento solo
Car je ne pourrai jamais t'oublierPues nunca te podré olvidar
Et la vérité, c'est que je me sens libreY la verdad es que me siento libre
Même si les nuits sont de solitudeAunque las noches sean de soledad
Et la vérité, c'est que je te garde en moiY la verdad es que te llevo adentro
Car tu as occupé une placePues ocupaste un lugar
Et pour ton bien, j'espère que tu ne reviendras pasY por tu bien espero que no vuelvas
Car il y aura une autre pour prendre ta placePues habrá otra ocupando tu lugar
Car il y aura une autre pour prendre ta placePues habrá otra ocupando tu lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: