Traducción generada automáticamente

Alone In My Room
Ami Suzuki
Solo en mi habitación
Alone In My Room
Tan divertido, tal vez, dicen que estar soloTanoshii kamo ne sou iu hitori mo
Incluso en un lugar así no está malKou iu basho mo warukunai ne
Puede que sea tristeKanashii kamo ne
Pero no hay nada que hacerDemo shikata nai
Cuando no estás aquíAnata ga inai
Solo en la playa, el frío llegóAlone on the beach samuku natte kita ne
Mis sentimientos son buenos, mirando el marKimochi ga yokute umi wo nagameteru
El viento frío juega en el cieloTsumetai kaze ga sora de asonderu
Poco a poco, a mi ladoSoro soro soba ni
Alguien se acurrucaDareka yorisotte
Otro año más, soloMata kotoshi mo hitoribocchi
Un verano divertido, pasóTanoshii natsu, sugisatte
Pronto las nubes fuera de la ventanaSorosoro mado no soto no kumo
Me enseñan el cambio de estaciónKisetsu no kawarime wo oshiete
Estoy tan enamorada de esta yoKonna watashi ga koishikute
Tan divertido, tal vez, dicen que estar soloTanoshii kamo ne sou iu hitori mo
Incluso en un lugar así no está malKou iu basho mo warukunai ne
A veces está bien, dicen en esos momentosTama ni wa ii ne sou iu toki mo
No es malo en ese momentoKou iu jiki ni iya janai
Incluso un amor que me envuelve por completoSubete tsutsunde kureru koi mo
Lo quiero, peroHoshii keredomo
Solo en mi habitación, el frío llegóAlone in my room samuku natte kita ne
Sentada en la ventana, mirando las estrellas síMadobe ni suwatte hoshi wo nagameteru yeah
La luna juega conmigo en el cieloTsuki ga watashi to sora de asonderu
Poco a poco, acurrucándome a tu ladoSoro soro anata soba ni yorisotte
¿No sería mejor olvidar lo de ayer?Kinou no koto, wasurete ii yo ne?
Porque solo es doloroso...Datte tsurai dake dakara...
¿No está bien no ver el mañana?Asu ga mienakutemo ii yo ne?
Agarrando fuerte tu pequeña manoChiisana te gutto nigiri shimete
Estoy tan enamorada de esta yoKonna ni watashi ga koishikute
Tan divertido, tal vez, dicen que estar soloTanoshii kamo ne sou iu hitori mo
Incluso en un lugar así no está malKou iu basho mo warukunai ne
A veces está bien, dicen en esos momentosTama ni wa ii ne sou iu toki mo
No es malo en ese momentoKou iu jiki ni iya janai
Puede que sea triste, pero no hay nada que hacerKanashii keredo demo shikata nai
Cuando no estás aquíAnata ga inai
Solo en la playa, el frío llegóAlone on the beach samuku natte kita ne
Mis sentimientos son buenos, mirando el marKimochi ga yokute umi wo nagameteru
El viento frío juega en el cieloTsumetai kaze ga sora de asonderu
Poco a poco, a mi ladoSoro soro soba ni
Buscando algoNanika motometeru
Solo en mi habitación, el frío llegóAlone in my room samuku natte kita ne
Sentada en la ventana, mirando las estrellas síMadobe ni suwatte hoshi wo nagameteru yeah
La luna juega conmigo en el cieloTsuki ga watashi to sora de asonderu
Poco a poco, acurrucándome a tu ladoSoro soro anata soba ni yorisotte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ami Suzuki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: