Traducción generada automáticamente

L'Impasse
Amir
De Doodlopende Weg
L'Impasse
Ik heb de doodlopende weg niet gezien waar jouw hart zich heeft verstoptJ'ai pas vu l'impasse dans laquelle ton cœur s'est caché
Onze dagen stapelen zich op, we kunnen soms een beetje overweldigd zijnNos jours qui s'entassent, on peut être un peu dépassés
Maar als je me zegt dat het pijn doet, zal ik je antwoorden dat het normaal isMais si tu me dis que ça fait mal, j'te répondrai que c'est banal
Ook al is het triest om dood te gaan, misschien in een ideale wereldMême si c'est triste à en crever, peut-être que dans un monde idéal
Zouden we de kogels kunnen vermijden die het leven zich vermaakt met afvurenOn pourrait éviter les balles que la vie s'amuse à tirer
De hele weg, op zoek naar de veilige plekAll along the way, looking for the safe
Terwijl we proberen het tempo bij te houdenAs this is trying to keep up the pace
Wees niet bang?Don't you be afraid?
Ik zal er zijn om je te redden, op een dagI'll be there to save you, come one day
Ik heb het ijs niet gezien waarin jouw hart is bevrorenJ'ai pas vu la glace dans laquelle ton cœur s'est figé
De boulevards die we soms volgen, leiden ons naar het plein van spijtLes boulevards que l'on trace parfois nous mènent place des regrets
Maar als ik je zeg dat de afstand, ondanks het spel van schijnMais si je te dis que la distance malgré le jeu des apparences
Nooit onze kleuren heeft verbleekt, zeg me dan dat het niet verloren isN'a jamais blanchi nos couleurs, réponds-moi que c'est pas perdu d'avance
Dat we gewoon wat brandstof moeten toevoegen om het geluk weer op gang te brengenQu'on a qu'à mettre un peu d'essence pour relancer le bonheur
De hele weg, op zoek naar de veilige plekAll along the way, looking for the safe
Terwijl we proberen het tempo bij te houdenAs this is trying to keep up the pace
Wees niet bang?Don't you be afraid?
Ik zal er zijn om je te redden, op een dagI'll be there to save you, come one day
De hele weg, er is geen limiet aan de snelheidAll along the way, on the speed there has no limit
Jij bent het risico dat ik wil nemenYou're the risk I wanna take
Wees niet bang?Don't you be afraid?
Ik zorg ervoor dat onze harten nooit brekenI'm making sure our hearts will never break
We hebben geen reservewiel meer, we hebben geen andere uitweg meerOn n'a plus de roue de secours, on n'a plus d'autre recours
Dan gewoon door te rijden, ook al is het wankel, naar een niet-ideaal verhaalQue de rouler même si c'est bancal vers une histoire pas idéale
Maar het heeft de verdienste om te bestaan, om te overleven, om te weerstaanMais qui a le mérite d'exister, de subsister, de résister
Aan ons mooie slagveldÀ notre joli champ de bataille
De hele weg, op zoek naar de veilige plekAll along the way, looking for the safe
Terwijl we proberen het tempo bij te houdenAs this is trying to keep up the pace
Wees niet bang?Don't you be afraid?
Ik zal er zijn om je te redden, op een dagI'll be there to save you, come one day
Ik zorg ervoor dat onze harten nooit brekenI'm making sure our hearts will never break



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: