Traducción generada automáticamente
Sötét Hajnal, Fehér Éj
Amok
Amanecer Oscuro, Noche Blanca
Sötét Hajnal, Fehér Éj
En tu cuerpo el alma de la sombra vive,Testeden lelkem árnya újra él,
En tu alma la noche blanca.Lelkeden fehér éj.
El tiempo no cura, pero desecha,Az idõ nem gyógyít, de elvetél,
En alas de luz lejana.Szárnyain messzi fény.
La urna que esconde las cenizas de tus sueños,Álmaid hamvait rejtõ urna,
En mis ojos la luz muerta.Szememben halott fény.
En mi destino el frío beso de la soledad,Sorsomon a magány hideg csókja,
Tus pecados traigo conmigo.Bûneid elhozom.
En tu alma el olvido de la oscuridad - la nocheLelkeden sötét fényû feledés - az éj
Hace mucho tiempo desterrada.Számûzte rég.
En tu cuerpo llora por las marcas ardientes,Testeden izzó fényû jelekért sír,
La existencia engendra la soledad.Magányt nemz a lét.
He visto el mar de noches blancas,Láttam én fehér éjek tengerét,
En tus ojos la luz lejana.Szemedben messzi fényt.
He visto, la noche dio a luz un amanecer oscuro,Láttam én, sötét hajnalt szült az éj,
En tus brazos el cálido placer.Öledbe langyos kéjt.
Los pecados que florecen en llamas,Bûneid lángjain nyíló rózsa,
Flor muerta, corazón sin vida.Holt virág, halott szív.
En mi destino el beso de los desterrados,Sorsomon a számûzöttek csókja,
Tus pecados traigo conmigo.Bûneid elhozom.
En tu alma el olvido de la oscuridad - la nocheLelkeden sötét fényû feledés - az éj
Hace mucho tiempo desterrada.Számûzte rég.
En tu cuerpo llora por las marcas ardientes,Testeden izzó fényû jelekért sír,
La existencia engendra la soledad.Magányt nemz a lét.
Los pecados que florecen en llamas,Bûneid lángjain nyíló rózsa,
Flor muerta, corazón sin vida.Holt virág, halott szív.
En mi destino el beso de los desterrados,Sorsomon a számûzöttek csókja,
Tus pecados traigo conmigo.Bûneid elhozom.
En tu alma el olvido de la oscuridad - la nocheLelkeden sötét fényû feledés - az éj
Hace mucho tiempo desterrada.Számûzte rég.
En tu cuerpo llora por las marcas ardientes,Testeden izzó fényû jelekért sír,
La existencia engendra la soledad.Magányt nemz a lét.
En tu alma el olvido de la oscuridad - la nocheLelkeden sötét fényû feledés - az éj
Hace mucho tiempo desterrada.Számûzte rég.
En tu cuerpo llora por las marcas ardientes,Testeden izzó fényû jelekért sír,
La existencia engendra la soledad.Magányt nemz a lét.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amok y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: