Traducción generada automáticamente
Tout doux, tout doucement
Marcel Amont
Ganz sanft, ganz leise
Tout doux, tout doucement
{Sie:}{Elle:}
Vom Wind getragenPorté par le vent
Ein schöner RefrainUn joli refrain
Schwebte über FelderVolait dans les champs
An einem klaren MorgenPar un clair matin
Ich habe lange gesuchtJ'ai cherché longtemps
Woher die Stimme kamD'où venait la voix
Ich habe lange gesuchtJ'ai cherché longtemps
Sie kam von dirElle venait de toi
{Er:}{Lui:}
Ganz sanft, ganz leiseTout doux, tout doucement
Wie ein ZauberComme un enchantement
Dort drüben, am TeichLà-bas, près de l'étang
Warst du es, die sangC'était toi qui chantais
{Sie:}{Elle:}
Zu dir bin ich gekommenVers toi je suis venue
Hab auch gesungenEn chantant aussi
Sobald du mich sahstDès que tu m'as vue
Hast du gelächeltTu m'as souri
{Er:}{Lui:}
Ganz sanft, ganz leiseTout doux, tout doucement
Wie ein ZauberComme un enchantement
Und dort, am TeichEt là, près de l'étang
Schlug mein Herz, schlug mein HerzMon cœur battait, battait
{Sie:}{Elle:}
Und seit dieser ZeitEt depuis ce temps
Singen wir oftNous chantons souvent
So wie am ersten TagTout comme au premier jour
Unserer LiebeDe notre amour
{Gemeinsam:}{Ensemble:}
La la la la la...La la la la la...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Marcel Amont y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: