Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 766

On the Dark Waters

Amorphis

Letra

En las oscuras aguas

On the Dark Waters

En las oscuras aguas de TuonelaOn the dark waters of Tuonela
Navegaba un barco tallado en huesoSailed a ship hewn out of bone
Escalando contra la corrienteClambering against the current
Velozmente surcando las aguas negrasSwiftly sailing the black waters
No había agua que brotara alrededor de su proaNo water gushed around its fore
Ni rastro dejado tras su popaNo trail left behind its aft
No se veían remosNo oars there were to be seen
Ni vela izada en su mástilNo sail hoisted on its mast

¿Quién navegaba ese barco de hueso?Who did sail that boat of bone
¿Guiaba el silencioso barco de la muerte?Steer the silent ship of death?
¿Mientras volaba, se sumergía y abría camino río arriba?As it flew and dove and made its way upstream?
Esperando en las oscuras cabecerasWaiting at the dark headwaters
Había un pueblo hosco, silenciosoWere a people sullen, silent
Aullando para que ese barco llevara a sus muertos río abajoBaying for that ship to take their dead downstream

Un barco de hueso se alzó del ríoA ship of bone rose from the river
Llamó a los muertos a bordo de su cubiertaCalled the dead aboard its deck
A través de las puertas ardientes de la vidaThrough the fiery gates of life
Llevó a sus pasajeros silenciososIt took its silent passengers
Las negras aguas de ese ríoThe black waters of that river
Se convirtieron en sangre, burbujeaban y hervíanTurned to blood, bubbled and boiled
Mientras el barco de hueso ardíaAs the boat of bone was blazing
Muertas, las venas secas corrían rojas con vidaDead, dry veins ran red with life

¿Quién navegaba ese barco de hueso?Who did sail that boat of bone
¿Guiaba el silencioso barco de la muerte?Steer the silent ship of death?
¿Mientras volaba, se sumergía y abría camino río arriba?As it flew and dove and made its way upstream?
Esperando en las oscuras cabecerasWaiting at the dark headwaters
Había un pueblo hosco, silenciosoWere a people sullen, silent
Aullando para que ese barco llevara a sus muertos río abajoBaying for that ship to take their dead downstream

En una curva oscura del ríoInto a dark bend of the river
Fueron arrojados los no nacidos sin nombreWere cast the nameless unborn
Encima de un peñasco estérilOn top of a barren outcrop
Cuerpos desnudos de los ancianosNaked bodies of the elders
Los muertos entrecerraban los ojosThe dead were squinting their eyes
Mientras veían una vez más su sombraAs they once more saw their shadow
Nacieron para una vida de lágrimasThey were born to a life of tears
A la luz de un Sol olvidadoIn the light of a forgotten Sun

Velozmente en las aguas sableadasSwiftly on the sable waters
Regresaba el barco de huesoSailed back the boat of bone
A las oscuras aguas de TuonelaTo the dark waters of Tuonela
Y la gente despertó asombradaAnd the people woke astounded
Al amanecer de su nueva vidaTo the dawn of their new life
(Las oscuras aguas de Tuonela)(Tuonela's dark water)
Vieron el día rompiendo una vez másSaw the day once more a-breaking
(Las oscuras aguas de Tuonela)(Tuonela's dark water)
Supieron que la noche descenderíaKnew the night would be descending


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amorphis y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección