Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.404

Kida Eini Einak

Amr Diab

Letra

Significado

So wie deine Augen

Kida Eini Einak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Leugnest du die Liebe, die zwischen uns war
تنكر هوا كان بيني وبينك
tankir hawa kan bayni wa baynak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Vergisst du die Augen, die immer an dich denken
تنسى عيون على طول فاكرينك
tansa 'uyun 'ala tul fakrinak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Leugnest du die Liebe, die zwischen uns war
تنكر هوا كان بيني وبينك
tankir hawa kan bayni wa baynak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Vergisst du die Augen, die immer an dich denken
تنسى عيون على طول فاكرينك
tansa 'uyun 'ala tul fakrinak

Du, der ich einst dein Leben war
يللي زمان أنا كنت حياتك
yalli zaman ana kunt hayatak

Warum hast du die Vergangenheit aus deinen Gedanken gestrichen?
شلت زمان ليه من حسباتك
shilt zaman leh min hasbatak

Du, der ich einst dein Leben war
يللي زمان أنا كنت حياتك
yalli zaman ana kunt hayatak

Warum hast du die Vergangenheit aus deinen Gedanken gestrichen?
شلت زمان ليه من حسباتك
shilt zaman leh min hasbatak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Leugnest du die Liebe, die zwischen uns war
تنكر هوا كان بيني وبينك
tankir hawa kan bayni wa baynak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Vergisst du die Augen, die immer an dich denken
تنسى عيون على طول فاكرينك
tansa 'uyun 'ala tul fakrinak

Du tust so, als würdest du mich nicht sehen
بتعمل مش شايفني
bit'amal mish shaifni

Du tust so, als würdest du mich nicht kennen
بتعمل مش عارفني
bit'amal mish 'arifni

Obwohl ich in deinen Erinnerungen bin
مع إني في ذكرياتك
ma'a inni fi dhikrayatak

Die erste Liebe in deinem Leben
أول حب في حياتك
awwal hub fi hayatak

Und deine Liebe sehe ich mein Leben lang
وهواك طول عمري شايفه
w hawaak tul 'umri shaifuh

Das schönste Gefühl, das mir begegnete
أجمل إحساس صادفني
ajmal ihsas sadifni

Oh, du, der ich einst dein Schicksal war
يا اللى زمان أنا كنت نصيبك
ya yalli zaman ana kunt naseebak

Ich war dein Geliebter und du warst meine Geliebte
كنت حبيبى وكنت حبيبك
kunt habibi w kunt habibak

Oh, du, der ich einst dein Schicksal war
يا اللى زمان أنا كنت نصيبك
ya yalli zaman ana kunt naseebak

Ich war dein Geliebter und du warst meine Geliebte
كنت حبيبى وكنت حبيبك
kunt habibi w kunt habibak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Leugnest du die Liebe, die zwischen uns war
تنكر هوا كان بيني وبينك
tankir hawa kan bayni wa baynak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Vergisst du die Augen, die immer an dich denken
تنسى عيون على طول فاكرينك
tansa 'uyun 'ala tul fakrinak

Zeig mir, ob du mich vergessen hast
وريني لو ناسيني
warini law nasini

Und schau mir in die Augen
وهات عينك في عيني
w hat 'aynak fi 'ayni

Oh mein Liebster, hast du Angst
يا حبيبي أنت خايف
ya habibi anta kha'if

Dass deine Lippen dich betrügen
لتخونك الشفايف
litkhonik al-shafaif

Und sagen, dass du an mich denkst
وتقول أنك فاكرني
w taqul annaka fakirni

Und mich begrüßt und rufst
وتسلم وتناديني
w taslam w tunadini

Du, der ich einst dein Leben war
يللي زمان أنا كنت حياتك
yalli zaman ana kunt hayatak

Warum hast du die Vergangenheit aus deinen Gedanken gestrichen?
شلت زمان ليه من حسباتك
shilt zaman leh min hasbatak

Du, der ich einst dein Leben war
يللي زمان أنا كنت حياتك
yalli zaman ana kunt hayatak

Warum hast du die Vergangenheit aus deinen Gedanken gestrichen?
شلت زمان ليه من حسباتك
shilt zaman leh min hasbatak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Leugnest du die Liebe, die zwischen uns war
تنكر هوا كان بيني وبينك
tankir hawa kan bayni wa baynak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Vergisst du die Augen, die immer an dich denken
تنسى عيون على طول فاكرينك
tansa 'uyun 'ala tul fakrinak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Leugnest du die Liebe, die zwischen uns war
تنكر هوا كان بيني وبينك
tankir hawa kan bayni wa baynak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Vergisst du die Augen, die immer an dich denken
تنسى عيون على طول فاكرينك
tansa 'uyun 'ala tul fakrinak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Leugnest du die Liebe, die zwischen uns war
تنكر هوا كان بيني وبينك
tankir hawa kan bayni wa baynak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Vergisst du die Augen, die immer an dich denken
تنسى عيون على طول فاكرينك
tansa 'uyun 'ala tul fakrinak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Leugnest du die Liebe, die zwischen uns war
تنكر هوا كان بيني وبينك
tankir hawa kan bayni wa baynak

So wie deine Augen
كدا عيني عينك
kida 'ayni 'aynak

Vergisst du die Augen, die immer an dich denken
تنسى عيون على طول فاكرينك
tansa 'uyun 'ala tul fakrinak

Escrita por: Amr Diab / Ayaman Bahgat Kamr. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Camila. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amr Diab y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección