Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kol El Kalam
Amr Diab
Alle Woorden Zijn Op
Kol El Kalam
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Je hart riep me
قلبك ناداني
qalbak nādānī
Breng me weer terug
رجعني تاني
raj'ānī tānī
Ik smelt van je liefde
دوب حناني في هواك
doub ḥanānī fī hawāk
Je hart riep me
قلبك ناداني
qalbak nādānī
Breng me weer terug
رجعني تاني
raj'ānī tānī
Ik smelt van je liefde
دوب حناني في هواك
doub ḥanānī fī hawāk
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde, ah
يا معلّم القلب الغرام، آه
yā mu'allim al-qalb al-gharam, āh
Ik hou van al je trekken
حبيت ملامحك كلها
ḥabbīt malāmiḥak kulhā
Van één blik die ik zag
من نظرة واحدة شوفتها
min naẓrah wāḥidah shuftahā
Ik hou van al je trekken
حبيت ملامحك كلها
ḥabbīt malāmiḥak kulhā
Van één blik die ik zag
من نظرة واحدة شوفتها
min naẓrah wāḥidah shuftahā
Mijn leven begon met jouw liefde
عمري بهواك ابتدى
'umrī bihawāk ibtidā
O zucht, als de dauw
يا نسمة زي الندى
yā nasmah zayy al-nadā
O mooiste liedje dat ik ooit zong
يا أحلى غنوة غنوة قولتها
yā aḥlā ghinwah ghinwah qūltahā
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde, ah
يا معلّم القلب الغرام، آه
yā mu'allim al-qalb al-gharam, āh
Ik voelde je liefde, ik zei het
حسيت بحبك قولتها
ḥassīt biḥubbak qūltahā
En ik hoorde je antwoord
وسمعت منك ردها
wāsma't mink rad'hā
Ik voelde je liefde, ik zei het
حسيت بحبك قولتها
ḥassīt biḥubbak qūltahā
En ik hoorde je antwoord
وسمعت منك ردها
wāsma't mink rad'hā
Mijn verlangen dat mijn hart gelooft, is wat jouw hart gelooft
شوقي اللي قلبي مصدقه هو اللى قلبك صدقه
shawqī illī qalbī muṣaddiqah huwa illī qalbak ṣaddaqah
O mooiste liedje dat ik ooit zong
يا أحلى غنوة غنوة قولتها
yā aḥlā ghinwah ghinwah qūltahā
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde, ah
يا معلّم القلب الغرام، آه
yā mu'allim al-qalb al-gharam, āh
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Je hart riep me
قلبك ناداني
qalbak nādānī
Breng me weer terug
رجعني تاني
raj'ānī tānī
Ik smelt van je liefde
دوب حناني في هواك
doub ḥanānī fī hawāk
Je hart riep me
قلبك ناداني
qalbak nādānī
Breng me weer terug
رجعني تاني
raj'ānī tānī
Ik smelt van je liefde
دوب حناني في هواك
doub ḥanānī fī hawāk
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam
Alle woorden zijn op voor jou
خلصت فيك كل الكلام
khalasat fik kul al-kalam
O leraar van het hart, de liefde
يا معلّم القلب الغرام
yā mu'allim al-qalb al-gharam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amr Diab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: