Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ray'a
Amr Diab
Ray'a
Ray'a
Schau, wie schön du bist und wie entspannt du hier bist
شوفي إزاي جميلة وإينتي كده رايقة
shufy 'iizay jamilat wa'iinati kada rayqa
Und lächle, selbst wenn du traurig bist
وابتاهلوي حتى لو متضايقة
wabitahaluwi hataa law mutadayiqatan
Oh, Stern der Musik, ich bin auf dich eingestellt
يا نجمة موسيكت فيها وأنا مستقبل عليها
ya najmat musikat fiha wa'ana mustaqtal ealayha
Lass dein Lächeln für dich, es steht dir gut
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
sibi dahkatuk ealayki, ealayki layiqa
Oh, Licht meines Lebens, du machst keinen Fehler
آه يا نور حياتي ما فيكيش غلطة
ah ya nur hayaati ma fikish ghalta
Bist du aus dem Ausland oder was? Du bist gemischt
أجنبية طيب ولا إيه، دي خالطة
'ajnabiat tayib wala 'iih, di khalta
Oh, Stern der Musik, ich bin auf dich eingestellt
يا نجمة موسيكت فيها وأنا مستقبل عليها
ya najmat musikat fiha wa'ana mustaqtal ealayha
Lass dein Lächeln für dich, es steht dir gut
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
sibi dahkatuk ealayki, ealayki layiqa
Und dieses schöne Lächeln, sag mir, wem versteckst du es?
والضحكة الحلوة دي، قولي بتخبيها لمين
waldahkat alhulwat di, quli bitakhabiha limin
Bitte, lass es ein Kompliment sein, ein guter Rat, nicht ganz
والنبي خليها مجاملة، طيب نصيحة مش لازم كاملة
walnabiu khaliyha mujamalatu, tiba nasiha mish lazim kamilatan
Seit du aufgetaucht bist, hast du Angst und Sorge bei den Schönen verursacht
من يوم ما ظهرت وعاملت خوف وقلق للحلوين
min yawm ma zaharati waeamilat khawf waqalaq lilhalwayn
Und der Blick in deinen Augen zu mir, sagt, du berührst die Seele
والنظرة بعينيك ليّا، بتقولين ترود الروح
walnazrat bieaynik lia, bitutilin tarudu alruwh
Das ist eine Schönheit, die spricht, oh Mond, ohne sie bist du verloren
ده جمال ناقص يتكلم، يا قمر من غيره تدلهم
da jamal naqis yatakalamu, ya qamar min ghayrih tadalam
Ich bin fest entschlossen und ergeben, weit weg von mir ist nicht erlaubt
ده أنا متثبت ومسلم، بعيد ليّا مش مسموح
da 'ana mutathabit wamuslimun, 'abead lia mish masmuh
Schau, wie schön du bist und wie entspannt du hier bist
شوفي إزاي جميلة وإينتي كده رايقة
shufy 'iizay jamilat wa'iinati kada rayqa
Und lächle, selbst wenn du traurig bist
وابتاهلوي حتى لو متضايقة
wabitahaluwi hataa law mutadayiqatan
Oh, Stern der Musik, ich bin auf dich eingestellt
يا نجمة موسيكت فيها وأنا مستقبل عليها
ya najmat musikat fiha wa'ana mustaqtal ealayha
Lass dein Lächeln für dich, es steht dir gut
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
sibi dahkatuk ealayki, ealayki layiqa
Und wenn du bei mir bist, ist mein Glaube, wie du es willst
وإينتي معايا إيماني زي ما أنتي عايزة
wa'iinati maeaya 'iiemali zi ma 'unti eayiza
Du musst einen Preis für die Melodie bekommen
ده إينتي في الأحنية لازم تاخدي جائزة
da 'iinati fi alhaniyat lazim takhidi jayza
Oh, meine Augen auf deine Bewegungen, ich verliere meinen Verstand
عيني آه على تقاطيئك، ده أنا عابي روحي ولا عابيكي
eayni ah ealaa taqatieaka, da 'ana 'abie ruhi wala 'abieuk
Seit dem Moment, als ich dich sah, wurde mein Kopf leer
ده أنا من لحظة ما شفتك دماغي بيضت
da 'ana min lahzat ma shawfatuk dimaghi bayizatan
Oh, Licht meines Lebens, du machst keinen Fehler
آه يا نور حياتي ما فيكيش غلطة
ah ya nur hayaati ma fikish ghalta
Bist du aus dem Ausland oder was? Du bist gemischt
أجنبية طيب ولا إيه، دي خالطة
'ajnabiat tayib wala 'iih, di khalta
Oh, Stern der Musik, ich bin auf dich eingestellt
يا نجمة موسيكت فيها وأنا مستقبل عليها
ya najmat musikat fiha wa'ana mustaqtal ealayha
Lass dein Lächeln für dich, es steht dir gut
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
sibi dahkatuk ealayki, ealayki layiqa
Und dieses schöne Lächeln, sag mir, wem versteckst du es?
والضحكة الحلوة دي، قولي بتخبيها لمين
waldahkat alhulwat di, quli bitakhabiha limin
Bitte, lass es ein Kompliment sein, ein guter Rat, nicht ganz
والنبي خليها مجاملة، طيب نصيحة مش لازم كاملة
walnabiu khaliyha mujamalatu, tiba nasiha mish lazim kamilatan
Seit du aufgetaucht bist, hast du Angst und Sorge bei den Schönen verursacht
من يوم ما ظهرت وعاملت خوف وقلق للحلوين
min yawm ma zaharati waeamilat khawf waqalaq lilhalwayn
Und der Blick in deinen Augen zu mir, sagt, du berührst die Seele
والنظرة بعينيك ليّا، بتقولين ترود الروح
walnazrat bieaynik lia, bitutilin tarudu alruwh
Das ist eine Schönheit, die spricht, oh Mond, ohne sie bist du verloren
ده جمال ناقص يتكلم، يا قمر من غيره تدلهم
da jamal naqis yatakalamu, ya qamar min ghayrih tadalam
Ich bin fest entschlossen und ergeben, weit weg von mir ist nicht erlaubt
ده أنا متثبت ومسلم، بعيد ليّا مش مسموح
da 'ana mutathabit wamuslimun, 'abead lia mish masmuh
Schau, wie schön du bist und wie entspannt du hier bist
شوفي إزاي جميلة وإينتي كده رايقة
shufy 'iizay jamilat wa'iinati kada rayqa
Und lächle, selbst wenn du traurig bist
وابتاهلوي حتى لو متضايقة
wabitahaluwi hataa law mutadayiqatan
Oh, Stern der Musik, ich bin auf dich eingestellt
يا نجمة موسيكت فيها وأنا مستقبل عليها
ya najmat musikat fiha wa'ana mustaqtal ealayha
Lass dein Lächeln für dich, es steht dir gut
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
sibi dahkatuk ealayki, ealayki layiqa
Schau, wie schön du bist und wie entspannt du hier bist
شوفي إزاي جميلة وإينتي كده رايقة
shufy 'iizay jamilat wa'iinati kada rayqa
Und lächle, selbst wenn du traurig bist
وابتاهلوي حتى لو متضايقة
wabitahaluwi hataa law mutadayiqatan
Oh, Stern der Musik, ich bin auf dich eingestellt
يا نجمة موسيكت فيها وأنا مستقبل عليها
ya najmat musikat fiha wa'ana mustaqtal ealayha
Lass dein Lächeln für dich, es steht dir gut
سيبي ضحكتك عليكي، عليكي لايقة
sibi dahkatuk ealayki, ealayki layiqa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Amr Diab y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: