Traducción generada automáticamente

Charity
An April March
Charité
Charity
Tu peux resterYou can stay
Si ça te fait te sentir bienIf it makes you feel alright
Ou tu peux partirOr you can go
Si tu penses faire ce qu'il fautIf you think you're doing what's right
Et dans ces meilleurs moments, je me débrouille sans toiAnd in these best of times, I get along without you
Et dans mes pires moments, je me débrouille sans toiAnd in my worst of times, I get along without you
Je pourrais partir et être tout heureuxI could go and be all happy
Mon destin dépend de cet instantMy fate hangs on this moment
Je vais passer une corde autour de mon cœurI'll wrap a noose around my heart
Et juste espérer le meilleurAnd just hope for the best
Dans ces meilleurs moments, je me débrouille sans toiIn these best of times, I get along without you
Et dans mes pires moments, je me débrouille sans toiAnd in my worst of times, I get along without you
Jusqu'au lendemainTill the next day
Et tout ce que je peux faire, c'est revenir, regarder vers le sudAnd all I can do is go back, look south
Mais tout ce que je fais, c'est rêvasser ma vieBut all that I do is daydream my life away
Et tout ce que je fais, c'est tout repousser, tout repousserAnd all that I do is push it all away, push it all away
C'est tout, c'est tout, c'est tout ce que je peux faireIt's all, it's all, it's all I can do
C'est tout, c'est tout, c'est tout ce que je peux faireIt's all, it's all, it's all I can do
C'est tout, c'est tout, c'est tout ce que je peux faireIt's all, it's all, it's all I can do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de An April March y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: