Traducción generada automáticamente

A Dónde Irán Los Besos
Ana Belén
Wohin Werden Die Küsse Gehen
A Dónde Irán Los Besos
Dein zitternder Kuss und das Doppelprogramm, fünf PesetenTu beso tembloroso y programa doble, cinco pesetas
im genau richtigen Moment haben sie uns mit der Taschenlampe angesteckt.en el momento justo nos enchufaban con la linterna.
Wie viele Sonnenuntergänge in den Gassen, ohne uns eine Pause zu gönnen,Cuántos atardeceres por las callejas sin darnos tregua
so unterschiedlich waren die Küsse, als du von der Schule nach Hause kamst.que distintos los besos cuando pasabas de ir a la escuela.
Von dem Kuss des Judas, den wir unbemerkt entdeckten,Del beso aquel de Judas que descubrimos sin darnos cuenta
neben den Herzen, die von einem Pfeil durchbohrt wurden.junto a los corazones atravesados por una flecha.
Als er seinen Ring warf, wurde das Wasser des Rosenstrauchs schwarz.Cuando tir´ su anillo el agua del róso se volvió negra.
Das ist fünfunddreißig Jahre her und ich habe nie wieder seinen Bürgersteig betreten.Esto hace treinta y cinco y jamas he vuelto a pisar su acera.
Wohin werden die Küsse gehen, die wir aufbewahren,A dónde irán los besos que guardados
die wir nicht geben, wo geht die Umarmung hin, wenn du sie nie gibst?que no damos, dónde se va ese abrazo sino llegas nunca a darlo
Wohin gehen all die Dinge, die wir einen Sommer lang geschworen haben?Dónde irán tantas cosas que juramos un verano.
Tanzend mit dem Orchester haben wir versprochen, uns nicht zu vergessen.Bailando con la orquesta prometimos no olvidarnos.
Und der Kuss, der dir in diesem Brief erreicht, den du nie erwartest,Y el beso que te llega en aquella carta que nunca esperas
wie er nicht unterschrieben ist, schaust du anders auf die Mitschülerinnen.como no está firmada miras distinto a las compañeras.
All das Französisch, das ich wusste und wissen werde, war nie ihre Schuld.Todo el francés que supe y que sabré nunca fue culpa de ella.
Sie nannten sie Baby und ich sah sie im Ballett von "Sie ging in den Krieg".La llamaban Bebé y yo la ví en ballet de "Se fue a la guerra".
Wohin werden die Küsse gehen, die wir aufbewahren,A dónde irán los besos que guardados
die wir nicht geben, wo geht die Umarmung hin, wenn du sie nie gibst?que no damos, dónde se va ese abrazo sino llegas nunca a darlo
Wohin gehen all die Dinge, die wir einen Sommer lang geschworen haben?Dónde irán tantas cosas que juramos un verano.
Tanzend mit dem Orchester haben wir versprochen, uns nicht zu vergessen.Bailando con la orquesta prometimos no olvidarnos.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Belén y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: