Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.010

Los Amores de Ana

Ana Belén

LetraSignificado

De Liefdes van Ana

Los Amores de Ana

In een huis tegenover de UniversiteitEn una casa enfrente de la Universidad
woont Ana op de begane grond, zo mooi en fijn.Ana habita un piso bajo que es una preciosidad.
Als ze in haar raam verschijnt, de studentenmassaAl verla en su ventana la turba estudiantil
vervult haar met complimenten, zo lief en zo charmant.la llenaba de piropos por lo linda y lo gentil.
En iedereen die voorbijloopt, zingt voor haar:Y todos al pasar solíanle cantar:

"Ana, kom snel naar buiten, alsjeblieft, Ana, schaam je niet,"Ana, sal pronto por favor, Ana, sal no te de rubor,
Ana, want in jouw raam ben jij de bloem van licht en liefde.Ana, que en tu ventana tú eres la flor de luz y amor.
Ana, als je mijn liefde gelooft, Ana, 's nachts kom ik hier,Ana, si a mi querer das fe, Ana, de noche aquí vendré.
Ana, door jouw raam zal ik binnenkomen en mijn liefde aan je tonen."Ana, por tu ventana me colaré y mi amor te probaré."

Anita gaf een student 's nachts een afspraakAnita a un estudiante de noche cita dio
en toen hij bij het raam kwam, duwde ze, sprong en ging naar binnen.y al llegar a la ventana empujó, saltó y entró.
En alle buren konden later zien,Y todos los vecinos, después pudieron ver,
dat degene die 's nachts binnenkwam, bij zonsopgang weer vertrok.que el que entraba por las noches íbase al amanecer.
En iedereen die voorbijloopt, zingt voor haar:Y todos al pasar solíanle cantar:

"Ana, sta op om te sluiten, Ana, je wordt verkouden,"Ana, levántate a cerrar, Ana, te vas a constipar,
Ana, want jouw raam staat wijd open.Ana, que tu ventana abierta está de par en par".
Ana hoort ze zonder angst, Ana voelt zich niet meer beschaamd,Ana les oye sin temor, Ana no siente ya rubor
Ana, fris en bloeiend, als een bloem die zich opent voor de kus van de liefde."Ana, fresca y lozana como una flor se abre al beso del amor.

Anita, die vroom is, ging naar de biechtAnita que es piadosa fue a ver al confesor
en blozend en verlegen vertelde ze haar zonden.y encendida y ruborosa sus pecados le contó.
"Ik beklaag me, zei ze, dat in een cursus, niet meer,"Acúsome, le dijo, que en un curso, no más,
heel de Universiteit voorbij mijn raam paradeerde."desfiló por mi ventana toda la Universidad".
En de biechtvader, woedend, brulde:Y ciego de furor rugía el confesor:

"Ana, je gaat verdoemd worden, Ana, je hebt geen redding,"Ana, te vas a condenar, Ana, no tienes salvación,
Ana, met plezier ontzeg ik je de vergeving."Ana, de buena gana negárate la absolución"
Ana, zuchtend, "Oh! ik heb gezondigd, maar het was niet mijn schuld,Ana, gemia "Ay! yo pequé pero culpa mía no fue
Vader, want mijn raam staat zo laag, kom binnen en je zult het zien."Padre, pues mi ventana tan baja está, pase usted y lo verá".


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Belén y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección