Traducción generada automáticamente

Simplemente Amigos
Ana Gabriel
Gewoon Vrienden
Simplemente Amigos
AltijdSiempre
Zoals het gebruikelijk is, is elke dag hetzelfdeComo ya es costumbre, día a día es igual
Er is niets te zeggen, voor de mensen is het zoNo hay nada que decir, ante la gente es así
Vrienden, gewoon vrienden en verder nietsAmigos, simplemente amigos y nada más
Maar wie weet eigenlijkPero quien sabe en realidad
Wat er tussen ons gebeurtLo que sucede entre los dos
Als ieder van ons 's nachts een afscheid fingeertSi cada quien llegando la noche finge un adiós
Wat zou ik geven om jullie onze liefde te laten schreeuwenCuanto daría por gritarles nuestro amor
Te zeggen dat we, als de deur dichtgaat, ongecontroleerd van elkaar houdenDecirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Dat we wakker worden in elkaars armen, met de wens om door te gaan met elkaar te beminnenQue despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Maar in werkelijkheid accepteren ze onze liefde nietPero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Altijd (altijd)Siempre (siempre)
Met blikken geven we elkaar altijd alle liefdeCon miradas, siempre nos damos todo el amor
We praten zonder te pratenHablamos sin hablar
Alles is stilte in onze gangTodo es silencio en nuestro andar
Vrienden, gewoon vrienden en verder nietsAmigos, simplemente amigos y nada más
Maar wie weet eigenlijkPero quien sabe en realidad
Wat er tussen ons gebeurtLo que sucede entre los dos
Als ieder van ons 's nachts een afscheid fingeertSi cada quien llegando la noche finje un adiós
Wat zou ik geven om jullie onze liefde te laten schreeuwenCuanto daría por gritarles nuestro amor
Te zeggen dat we, als de deur dichtgaat, ongecontroleerd van elkaar houdenDecirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Dat we wakker worden in elkaars armen, met de wens om door te gaan met elkaar te beminnenQue despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Maar in werkelijkheid accepteren ze onze liefde nietPero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Wat zou ik geven om jullie onze liefde te laten schreeuwenCuanto daría por gritarles nuestro amor
Te zeggen dat we, als de deur dichtgaat, ongecontroleerd van elkaar houdenDecirles que al cerrar la puerta nos amamos sin control
Dat we wakker worden in elkaars armen, met de wens om door te gaan met elkaar te beminnenQue despertamos abrazados, con ganas de seguir amándonos
Maar in werkelijkheid accepteren ze onze liefde nietPero es que en realidad no aceptan nuestro amor
Nee, oh, nee, ze accepteren onze liefde nietNo, oh, no, no aceptan nuestro amor
Nee, oh, nee, ze accepteren onze liefde nietNo, oh, no, no aceptan nuestro amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: