Traducción generada automáticamente

La Despedida
Ana Gabriel
Der Abschied
La Despedida
Man sagt, man spürt den Abschied nichtDicen que no se siente la despedida
Sag dem, der es dir gesagt hat, er soll sich verabschiedendile a quien te lo dijo, que se despida
Wenn man sich von dem verabschiedet, den man verehrtal decir sus adioses a quien se adora
Wird man wissen, was man leidet, was man weintsabrá lo que se sufre lo que se llora
Ah! Von den Herzen, die sich trennen¡Ah! de los corazones, que se separan
Hätten sie sich gewünscht, nie geschlagen zu habenno haber latido nunca mejor desearan
Wie viele Zweifel und grausame Stürme plagencuanta duda y tormenta crueles aquejan
Die Wesen, die sich lieben, wenn sie sich entfernena los seres que se aman, cuando se alejan
Man sagt, man spürt den Abschied nichtDicen que no se siente la despedida
Sag dem, der es dir gesagt hat, das ist eine Lügedile a quien te lo dijo que eso es mentira
Eine gemeine Lüge eines Wesens, das man verehrtmentira ingrata de un ser que se adora
Wenn man sich sogar liebt und sich nacheinander sehntsi hasta se quiere, y hasta se añora
Welcher der beiden Liebenden leidet mehrCuál de los dos amantes sufre más pena
Der, der geht, oder der, der bleibtel que se va o el que se queda
Der, der bleibt, bleibt weinend zurückel que se queda se queda llorando
Und der, der geht, geht seufzend davony el que se va, se va suspirando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Gabriel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: