Traducción generada automáticamente
Figa de Guiné
Ana e Maurício
Figa de Guiné
Figa de Guiné
So leben, wie es istViver do jeito que está
macht keinen Sinn, Fraunão adianta, mulher
entweder glaubst du mir oder nichtou você me crê ou não crê
entweder willst du mich oder nichtou você me quer ou não quer
wenn du wissen willst, wie es mit unserer Liebe stehtse quer saber nosso amor
so ist es ein Kabarett gewordenassim virou cabaré
du hast sogarvocê ainda apelou
auf die Künste des Candomblé zurückgegriffen!pras artes do candomblé!
Wo ist dein Tanz, wo istCadê tua gira, cadê
wo ist die Figa de Guiné?cadê a figa de guiné?
Mein Heiliger ist stark im Glauben!meu santo é forte de fé!
Du hast viel GlückVocê tá dando muita sorte
weil ich gerade in ruhigen Gewässern bin!que eu ando de boa maré!
Mich kaufen kannst du nichtMe comprar você não compra
indem du mir den Kopf kraulst!me fazendo cafuné!
Für deine Regierung, schau, dass duPra teu governo vê se corta
mit dem Sternen-Ballett aufhörst!essa de estrela de balé!
Aaaaaaai!Aaaaaaai!
Ich werde meinen Hut nehmen!Que eu vou é pegar o meu boné!
Was ich nicht kann, ist bleibenO que eu não posso é ficar
bei dem Spiel von "liebt mich, liebt mich nicht"na de bem-me-quer, mal-me-quer
mit mir geht's entweder oder nichtcomigo ou dá ou não dá
aber jetzt werde ich einfach gehensó que agora eu vou dar no pé
Es bringt nichts zu kommenNão adianta chegar
mit dem Gejammer von "ich hab nichts!"pobre de marré-marré!
Ich lasse mich nicht beeindruckenNão dá pra me impressionar
ich habe dir schon genug gegeben!eu já te dei muita colher!
Ich habe es satt, zu warnenEu já cansei de avisar
ach, du bist wie der heilige Thomasai, você é igual São Tomé
nur sehen, um zu glaubensó vendo pra acreditar
sag mir, und jetzt, José?me diga e agora, José?
Ja...É...
es lohnt sich nicht, Frau!não vale a pena mulher!
Mich kaufen kannst du nichtMe comprar você não compra
indem du mir den Kopf kraulst!me fazendo cafuné!
Für deine Regierung, schau, dass duPra teu governo vê se corta
mit dem Sternen-Ballett aufhörst!essa de estrela de balé!
Aaaaaaai!Aaaaaaai!
Ich werde meinen Hut nehmen!Que eu vou é pegar o meu boné!
Was ich nicht kann, ist bleibenO que eu não posso é ficar
bei dem Spiel von "liebt mich, liebt mich nicht"na de bem-me-quer, mal-me-quer
mit mir geht's entweder oder nichtcomigo ou dá ou não dá
aber jetzt werde ich einfach gehensó que agora eu vou dar no pé
Es bringt nichts zu kommenNão adianta chegar
mit dem Gejammer von "ich hab nichts!"pobre de marré-marré!
Ich lasse mich nicht beeindruckenNão dá pra me impressionar
ich habe dir schon genug gegeben!eu já te dei muita colher!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana e Maurício y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: