Traducción generada automáticamente

Até Ao Verão
Ana Moura
Until Summer
Até Ao Verão
I leftDeixei
In the spring the scent of carnationNa primavera o cheiro a cravo
Rose and chimera that embed meRosa e quimera que me encravam
In the memory I inventedNa memória que inventei
And I walkedE andei
As one who waits for failureComo quem espera p'lo fracasso
Against ailment in a steel bodyContra mazela em corpo de aço
In the alleys of disdainNas ruelas do desdém
And to meE a mim
What does it matterQue importa
If it's good or badSe é bem ou mal
If the color of the flame fails me all my lifeSe me falha a cor da chama a vida toda
It's the same to meÉ-me igual
I cameVim
Without returnSem volta
Whether I want it or notQueira eu ou não
That I get the insane life and go without a weddingQue me calhe a vida insana e vá sem boda
Until summerAté ao verão
I leftDeixei
In the spring the sound of enchantmentNa primavera o som do encanto
Laughter, promise, and holy sleepRisa, promessa e sono santo
I no longer know what it is to sleep wellJá não sei o que é dormir bem
And I walked through the slums of what I doE andei pelas favelas do que eu faço
Sometimes I stumble on gross errorsOra tropeço em erros crassos
Sometimes I forget where I went wrongOra esqueço onde errei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Moura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: