Traducción generada automáticamente

Lá Vai Ela
Ana Moura
La Voilà
Lá Vai Ela
La voilà, la voilàLá vai ela, lá vai ela
La voilà dans la rueLá vai ela pela rua
Tandis qu'ils guettent par la fenêtreEnquanto espreitam pela janela
Elle arrive au bout de la rueEla chega ao fim da rua
La voilà, la voilàLá vai ela, lá vai ela
La voilà dans la rueLá vai ela pela rua
Tandis qu'ils guettent par la fenêtreEnquanto espreitam pela janela
Elle arrive au bout de la rueEla chega ao fim da rua
De grandes boucles aux oreillesGrandes argolas nas orelhas
Blimunda des sept lunesBlimunda das sete luas
Parce que pour moi toutes les ruesPorque para mim todas as ruas
Sont des tapis rouges, oh là làSão passadeiras vermelhas, ai
Alan CrocettiAlan Crocetti
Chemise d'hommeCamisa de homem
Jean Paul GaultierJean Paul Gaultier
Je retire l'épingleTiro o alfinete
Je n'attends pas qu'ils approuventNão espero que aprovem
Et alors ?E quê?
Tout ce que je porte c'est par amourTudo o que visto é por amor
Amour pour moiAmor por mim
S'ils fantasment, je résisteSe fantasiam, resisto
Je n'attends pas qu'ils disent ouiNão espero que digam que sim
La voilà, la voilàLá vai ela, lá vai ela
La voilà dans la rueLá vai ela pela rua
Tandis qu'ils guettent par la fenêtreEnquanto espreitam pela janela
Elle arrive au bout de la rueEla chega ao fim da rua
La voilà, la voilàLá vai ela, lá vai ela
La voilà dans la rueLá vai ela pela rua
Tandis qu'ils guettent par la fenêtreEnquanto espreitam pela janela
Elle arrive au bout de la rueEla chega ao fim da rua
Je retire la chemise qui compteDispo a camisa que importa
Robe en filet, caillasséeVestido de rede apedrejado
À la fin, celui qui vient frapper à ma porteNo fim quem vem bater-me à porta
Chante aussi le même fadoTambém canta o mesmo fado
Les ongles brillent sur le papierAs unhas brilham no papel
Nouvelle valise, additionne et continueMala nova, soma e segue
Sur la pierre de ma bagueNa pedra do meu anel
J'apporte la lumière, personne ne me la refuseTrago a luz, ninguém me negue
La voilà, la voilàLá vai ela, lá vai ela
La voilà dans la rueLá vai ela pela rua
Tandis qu'ils guettent par la fenêtreEnquanto espreitam pela janela
Elle arrive au bout de la rueEla chega ao fim da rua
La voilà, la voilàLá vai ela, lá vai ela
La voilà dans la rueLá vai ela pela rua
Tandis qu'ils guettent par la fenêtreEnquanto espreitam pela janela
Elle arrive au bout de la rueEla chega ao fim da rua
La voilà, la voilàLá vai ela, lá vai ela
La voilàLá vai ela
La voilà, la voilàLá vai ela, lá vai ela
La voilà, la voilàLá vai ela, lá vai ela
La voilà, la voilàLá vai ela, lá vai ela
La voilàLá vai ela
La voilàLá vai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Moura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: