Tradução automática

Quando o Sol Espreitar de Novo
Ana Moura
Wenn die Sonne Wieder Scheint
Quando o Sol Espreitar de Novo
Ich wollte glücklich seinQuis ser feliz
Ich weiß, dass ich immer etwas wollteEu sei que sempre quis alguma coisa
Und ich war nie in der Lage, mit dem Schweigen zu verlierenE jamais eu fui capaz de perder com o silêncio
Schnell änder ich mich und erst später merke ichDepressa mudo e só depois dou conta
Wie ich die Wahrheit mit mir zieheDe arrasto na verdade que me pega
Und erst nach einer WeileE só passado tempo
Nach meinen KämpfenDepois de guerras minhas
Finde ich den leeren BodenEncontro o chão deserto
Es ist nicht, es ist nicht, es ist nichtsNão é, não é, não é nada
Ich bin nur ich, der nicht alles verstehtSou apenas eu não entendendo tudo
Meine Liebe, es ist wirklich nichtsMeu amor, não é mesmo nada
Es gibt keinen GrundNão há razão
Ein Nein ist schon Grund genugUm não já é razão de sobra
Und ich werde nicht einmal versuchen, mit dem Verlangen zu kämpfenE eu nem vou sequer tentar lutar com o desejo
Schnell vergeht die Zeit und etwas ändert sichDepressa o tempo passa e algo muda
Versteckt in den unauffälligsten SekundenEscondido nos segundos mais discretos
Und erst wenn die Zeit kommtE só chegado o tempo
Nach meinen DingenDepois de coisas minhas
Finde ich den offenen HimmelEncontro o céu aberto
Ich hoffe immer noch, dich an meiner Seite zu sehenAinda espero ver-te a meu lado
Wenn die Sonne wieder scheintQuando o Sol espreitar de novo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Moura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: