Traducción generada automáticamente

El Extraño Viaje (part. Los Chikos del Maíz)
Ana Tijoux
De Vreemde Reis (ft. Los Chikos del Maíz)
El Extraño Viaje (part. Los Chikos del Maíz)
Ik ben wakker geworden met een katerMe he despertado con resaca
Ik voel me van alles, behalve vrijMe siento cualquier cosa, menos libre
Ik kleed me in stilte aan, ga zonder afscheidMe visto en silencio, me voy sin despedirme
Mijn borst knelt, spelden in mijn hoofdEl pecho me oprime, alfileres en mi cabeza
Ik steel een biertje en pak een tissueRobo una cerveza y tiro de kleenex
En met onhandigheid verknal ik je plannenY con torpeza latente desbarato tus planes
Ik loop weer de straten op zoals Pablo MilanésPiso las calles nuevamente como Pablo Milanés
De mensen zijn boomerangsLas personas son boomeranes
Maar die jaren komen niet terug en dat doet me pijnPero aquellos años no volverán y en el fondo me jode
De bas klopt, het perkamentEl bombo clap, el pergamino
De Kerouac-stijl op de wegEl modo Kerouak en el camino
De vluchteling, de PalestijnEl refugiado, el palestino
Europa sluit zich af en vult ons met schaamte, maatEuropa se blinda y nos llena de vergüenza compa'
Er vallen bommen in JemenEstán lloviendo bombas en Yemen
En het lijkt niemand te interesserenY parece que a nadie le importa
Treme is gecanceld en Netflix troost me nietCancelaron Treme y Netflix no me reconforta
Ik dans als het regent, liefdes, ruilBailo si llueve, amores, trueque
Leven in een film van Michael HanekeViviendo en una peli' de Michael Haneke
Geef me een breakTírame el break
Het kapitalisme is alleen sterven zoals Daniel BlakeEl capitalismo es morir solos como Daniel Blake
De wet is niet rechtvaardig, een reflectie van de machtLa ley no es justa, reflejo del poder
Ik wil gewoon ontwaken ver van jouw schermSolo quiero amanecer lejos de tu pantalla
Je wilt de luxe, het schip, het meisje, het strandQuieres el lujo, el barco, la chica, la playa
Op de radio en op televisie komenSalir en los 40 y en televisión
Je wilt het ticket, de toegang tot de roemQuieres el ticket, el pase a la fama
Ik streef echt alleen naar klasse zoals Emma StoneYo de verdad, yo solo aspiro a tener clase como Emma Stone
Mijn naam is het leven en ik ben gewondMi nombre es la vida y me quedé herida
Laat ze vallen, laat ze vallen, hun hekken, hun hekkenQue caigan, que caigan, sus rejas, sus rejas
Ketens, draden, grenzen, grenzenCadenas, alambres, fronteras, fronteras
Mijn bloed is vlagMi sangre es bandera
Ik draag mijn volk, mijn stem en mijn landLlevo mi pueblo, mi voz y mi tierra
Ik draag, ik draag mijn landLlevo, llevo mi tierra
Ik draag, ik draag mijn landLlevo, llevo mi tierra
Ik ben wakker geworden met een katerMe he despertado con resaca
Riekend naar schuldOliendo a culpa
Wonden op mijn rug en een vies gezichtHeridas en la espalda y la cara sucia
Buiten hoor ik de regenFuera oigo la lluvia
Er komt een storm aanSe avecina una tormenta
En ik moet naar buiten voor brood en antwoordenY tengo que salir a por el pan y a por respuestas
Om te wandelen door de gewetensA pasear por las conciencias
Controleren dat alles schijn en decadentie isComprobar que todo es figurar y decadencia
Maar er zijn er die de schoonheid in deze circus zienPero quedan quienes ven la belleza en este circo
In de kraag van een boek, in een glas rode wijnEn la solapa de un libro, en una copa de tinto
Ik volg mijn instinct veel eerder dan de modeSigo a mi instinto mucho antes que a las modas
Ik leef in een voortdurende strijd met mezelfVivo en un conflicto continuo con mi persona
Soms maakt het me slechter, soms laat het me volhoudenA veces me empeora, otras veces me hace resistir
Een biertje drinken en weer een hit schrijvenBeber una cerveza y escribir otro hit
Als het einde komt, laat het me dan tussen jouw benen vangenSi llega el fin que me pille entre tus piernas
Of vechtend in Cuba tegen de externe dreigingO luchando en Cuba contra la amenaza externa
Niets levert me nog iets op en het maakt me niet uit of het einde dichtbij isYa nada me renta y ni me inquieta si el fin está cerca
Geen nieuwe albums van Jay Dylan of films van BergmanSin discos nuevos de Jay Dylan ni pelis de Bergman
Maar terwijl alles uit elkaar valtPero, mientras todo se descompone
Geven ze een break en mijn regels brengen emotiesSueltan un break y mis renglones logran emociones
Mijn nummers zijn de laatste toevluchtMis canciones son el último refugio
Voor deze Quijote gevangen in vreugde, in ongelukPara este Quijote preso del júbilo, del infortunio
Bang voor een toekomst zo onzekerCon miedo a un futuro tan incierto
En velen wilden ons al dood verklarenY es que muchos quisieron darnos por muertos
Het spijt me, Los Chikos del Maíz zijn terugLo siento, Los Chikos del Maíz han vuelto
Vier het als een doelpunt in de extra tijdCelébralo como un golazo en el descuento
Mijn naam is het leven en ik ben gewondMi nombre es la vida y me quedé herida
Laat ze vallen, laat ze vallen, hun hekken, hun hekkenQue caigan, que caigan, sus rejas, sus rejas
Ketens, draden, grenzen, grenzenCadenas, alambres, fronteras, fronteras
Mijn bloed is vlagMi sangre es bandera
Ik draag mijn volk, mijn stem en mijn landLlevo mi pueblo, mi voz y mi tierra
Ik draag, ik draag mijn landLlevo, llevo mi tierra
Ik draag, ik draag mijn landLlevo, llevo mi tierra
Ik ben wakker geworden met meer vragen dan antwoordenHe despertado con más preguntas que respuestas
Hoe kan het hoofd lopen zonder benen?¿Cómo la cabeza puede caminar sin piernas?
De nummers met bewustzijn zijn niet meer genoegYa no bastan las canciones con consciencia
En de boeken kalmeren deze diepe pijn nietNi los libros calman esta profunda pena
Ik draag de ongeduld van het kind dat grenzen wil overstekenLlevo la impaciencia del niño buscando cruzar fronteras
Tegenover de waanzin van gevangenissen in TexasFrente a la locura de cárceles en Texas
Waar leuzen zijn gebleven die Fuerza zongDonde quedaron consignas que cantaba Fuerza
Vist van vrijheid, het lijken dode zinnenPuño de libertad, parecen frases muertas
Fascisme in opkomst, menselijkheid in dalingFascismo en alza, humanidad de baja
Mediterrane, je huilt en de muren verankerenMediterráneo lloras y las murallas se anclan
Maar de hoop wordt niet verhandeld, het bedriegt niet, het gaat vooruitPero la esperanza no se tranza (engaña), avanza
Leef, want de gerechtigheid haalt ons inArriba vida que la justicia nos alcanza
Mijn naam is het leven en ik ben gewondMi nombre es la vida y me quedé herida
Laat ze vallen, laat ze vallen, hun hekken, hun hekkenQue caigan, que caigan, sus rejas, sus rejas
Ketens, draden, grenzen, grenzenCadenas, alambres, fronteras, fronteras
Mijn bloed is vlagMi sangre es bandera
Ik draag mijn volk, mijn stem en mijn landLlevo mi pueblo, mi voz y mi tierra
Ik draag, ik draag mijn landLlevo, llevo mi tierra
Ik draag, ik draag mijn landLlevo, llevo mi tierra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ana Tijoux y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: