Traducción generada automáticamente
Être Sans Âge
ANAEL
Sein ohne Alter
Être Sans Âge
(Text & Musik von Bradfield(Lyrics & Music by Bradfield
Französische Adaption von Anael & Yoka)French adaptation by Anael & Yoka)
Sklave der ZeitEsclave du temps
Die dir Kummer und Freude bringtQui t'amènera peines et joies
Dein Licht ist dein WegTa lumière est ta voie
Immer weit vorausToujours au loin devant
Wenn dein Flug scheitertSi ton vol échoue
Liegt es an deinen eigenen GesetzenC'est par tes propres lois
Hinter deinen SchlössernSous tes verrous
Verblasst deine Seele in VerwirrungTon âme se meurt en désarroi
Es gehört dir, nur dirC'est à toi, rien qu'à toi
Deine Geschichte zu erzählenTon histoire à raconter
Es gehört dir, nur dirC'est à toi, rien qu'à toi
Es ist deine IntimitätC'est ton intimité
Stürme deine Ängste anMonte à l'assaut de tes peurs
Und befreie die SanftheitEt libère la douceur
Die in dir vibriertQui vibre en toi
Steig auf und erschaffe das BildMonte et recrée l'image
Von diesem Wesen ohne AlterDe cet être sans âge
Das wirklich du bistQui est vraiment toi
Wenn du singst, lebst du wiederQuand tu chantes, tu revis
Es ist dein Licht, das sich verstärktC'est ta lumière qui s'amplifie
Halte es ständig festFixe-là sans cesse
Denn der Wind bläst deine JugendCar le vent souffle ta jeunesse
Öffne deinen HimmelOuvre ton ciel
Atme die Liebe des FeuersRespire des amours de feu
Entfalte deine FlügelDéploie tes ailes
Denn du bist ein strahlendes Wesen.Car tu es un être lumineux.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ANAEL y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: