Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 124.615

El Regalo Más Grande (feat. Dulce Maria y Tiziano Ferro)

Anahí

LetraSignificado

Het Grootste Cadeau (feat. Dulce Maria en Tiziano Ferro)

El Regalo Más Grande (feat. Dulce Maria y Tiziano Ferro)

Ik wil je een cadeau gevenQuiero hacerte un regalo
Iets zoets, iets raarsAlgo dulce, algo raro
Eh, ehEh, eh

Geen gewoon cadeauNo un regalo común
Van die je verloren bent of nooit opendeDe los que perdiste o nunca abriste
Dat je vergat in een treinQue olvidaste en un tren
Of niet accepteerdeO no aceptaste
Eh, ehEh, eh

Van die je opent en huiltDe los que abres y lloras
Waar je blij mee bent en niet doet alsofQue estás feliz y no finges
En op deze dag in septemberY en este día de septiembre
Zal ik je gevenTe dedicaré
Mijn grootste cadeauMi regalo más grande

Ik wil je glimlach aan de maan geven zodatQuiero donar tu sonrisa a la luna así que
's Nachts, wie ernaar kijkt, aan jou kan denkenDe noche, quien la mire, pueda pensar en ti
Want jouw liefde is belangrijk voor mijPorque tu amor para mí es importante
En het maakt me niet uit wat de mensen zeggen wantY no me importa lo que diga la gente porque

Zelfs met jaloezie weet ik dat je me beschermde en ik weetAún con celos sé que me protegías y sé
Dat zelfs moe je glimlach niet zou verdwijnenQue aún cansada tu sonrisa no se marcharía
Morgen ga ik op reis en neem ik je aanwezigheid mee zodatMañana saldré de viaje y me llevaré tu presencia para que
Het nooit een vertrek is en altijd een terugkeerSea nunca ida y siempre vuelta

Mijn grootste cadeauMi regalo más grande
Mijn grootste cadeauMi regalo más grande
Eh, eh, ehEh, eh, eh

Ik zou willen dat je me gafQuisiera me regalaras
Een verborgen droomUn sueño escondido
Of nooit gegevenO nunca entregado

Van die ik niet weet te openenDe esos que no sé abrir
Voor veel mensenDelante de mucha gente
Want het grootste cadeau isPorque el regalo más grande es
Alleen van ons voor altijdSolo nuestro para siempre

Ik wil je glimlach aan de maan geven zodatQuiero donar tu sonrisa a la luna así que
's Nachts, wie ernaar kijkt, aan jou kan denkenDe noche, quien la mire, pueda pensar en ti
Want jouw liefde is belangrijk voor mijPorque tu amor para mí es importante
En het maakt me niet uit wat de mensen zeggen wantY no me importa lo que diga la gente porque

Zelfs met jaloezie weet ik dat je me beschermde en ik weetAún con celos sé que me protegías y sé
Dat zelfs moe je glimlach niet zou verdwijnenQue aún cansada tu sonrisa no se marcharía
Morgen ga ik op reis en neem ik je aanwezigheid mee zodatMañana saldré de viaje y me llevaré tu presencia para que
Het nooit een vertrek is en altijdSea nunca ida y siempre

En als het einde nu zou komen, laat het dan in een afgrond zijnY si llegara ahora el fin que sea en un abismo
Niet om me te haten, maar om te proberen te vliegenNo para odiarme sino para intentar volar
En als alles je deze extreme pijn ontzegtY si te niega todo esta extrema agonía

Als het leven je nog ontzegt, adem dan de mijne inSi aún la vida te negara, respira la mía

En ik was voorzichtig om niet te houden van voordat ik je vondY estaba atento a no amar antes de encontrarte
En verwaarloosde mijn bestaan en het maakte me niet uitY descuidaba mi existencia y no me importaba
Ik wil mezelf niet meer pijn doen, liefde, liefde, liefdeNo quiero lastimarme más amor, amor, amor

Ik wil je glimlach aan de maan geven zodatQuiero donar tu sonrisa a la luna así que
's Nachts, wie ernaar kijkt, aan jou kan denkenDe noche, quien la mire, pueda pensar en ti
Want jouw liefde is belangrijk voor mijPorque tu amor para mí es importante
En het maakt me niet uit wat de mensen zeggen en jijY no me importa lo que diga la gente y tú

Ontkende liefde, gestolen liefde en nooit teruggegevenAmor negado, amor robado y nunca devuelto

Mijn liefde zo groot als de tijd, in jou verlies ik mezelfMi amor tan grande como el tiempo, en ti me pierdo
Liefde die met je ogen tegen me praat hier voor meAmor que me habla con tus ojos aquí enfrente

En jij bent hetY eres tú
Jij bent hetEres tú
Jij bent hetEres tú
Het grootste cadeauEl regalo más grande


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anahí y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección