Traducción generada automáticamente

Hades & Persephone
Anais Mitchell
Hades y Perséfone
Hades & Persephone
PERSEFONEPERSEPHONE
Hades, mi esposo, Hades, mi luzHades, my husband, Hades, my light
Hades, mi oscuridadHades, my darkness
Si hubieras escuchado cómo cantaba esta nocheIf you had heard how he sang tonight
¡Pobrecito Orfeo!You'd pity poor Orpheus!
Toda su tristeza no cabe en su pechoAll of his sorrow won't fit in his chest
Solo arde como fuego en lo más profundo de su pechoIt just burns like a fire in the pit of his chest
Y su corazón es un pájaro en una parrilla en su pechoAnd his heart is a bird on a spit in his chest
¿Por cuánto tiempo, por cuánto tiempo, por cuánto tiempo?How long, how long, how long?
HADESHADES
¿Por cuánto tiempo? Tan solo mientras Hades sea reyHow long? just as long as Hades is king
Nada resulta de desear a las estrellasNothing comes of wishing on stars
Nada resulta de las canciones que la gente cantaNothing comes of the songs people sing
Por más tristes que seanHowever sorry they are
Dales un pedazo y lo tomarán todoGive them a piece and they'll take it all
Muéstrales la grieta y derribarán el muroShow them the crack and they'll tear down the wall
Préstales un oído y el reino caeráLend them an ear and the kingdom will fall
El reino caerá por una canciónThe kingdom will fall for a song
PERSEFONEPERSEPHONE
¿Qué le importa la lógica de los reyes?What does he care for the logic of kings?
¿Las leyes de tu inframundo?The laws of your underworld?
¡Solo es por amor que él canta!It is only for love that he sings!
¡Canta por el amor de una chica!He sings for the love of a girl
HADESHADES
Tú y tu compasión no caben en mi camaYou and your pity don't fit in my bed
Solo ardes como fuego en lo más profundo de mi camaYou just burn like a fire in the pit of my bed
Y me giro como un pájaro en una parrilla en mi camaAnd I turn like a bird on a spit in my bed
¿Por cuánto tiempo, por cuánto tiempo, por cuánto tiempo?How long, how long, how long?
PERSEFONEPERSEPHONE
¿Por cuánto tiempo? Tan solo mientras sea tu esposaHow long? just as long as I am your wife
Es cierto que la tierra debe morirIt's true the earth must die
Pero luego la tierra vuelve a la vidaBut then the earth comes back to life
Y el sol sigue saliendoAnd the sun just goes on rising
AMBOSBOTH
¿Y cómo encaja el sol en el cielo?And how does the sun even fit in the sky?
Solo arde como fuego en lo más profundo del cieloIt just burns like a fire in the pit of the sky
Y la tierra es un pájaro en una parrilla en el cieloAnd the earth is a bird on a spit in the sky
¿Por cuánto tiempo, por cuánto tiempo, por cuánto tiempo?How long, how long, how long?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anais Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: