Traducción generada automáticamente
Wait For Me
Anais Mitchell
Espérame
Wait For Me
[Hermes]
[Hermes]
Como llegar a Hadestown
How to get to Hadestown
Tendrás que tomar el largo camino hacia abajo
You'll have to take the long way down
A través del metro, bajo la cubierta de la noche
Through the underground, under cover of night
Acostado bajo, manteniéndose fuera de la vista
Laying low, staying out of sight
No hay brújula, hermano, no hay mapa
Ain't no compass, brother, there ain't no map
Sólo un cable telefónico y la vía del ferrocarril
Just a telephone wire and the railroad track
Sigue caminando y no mires atrás
Keep on walking and you don't look back
Hasta que llegues al fondo
'Til you get to the bottomland
[Orfeo]
[Orpheus]
Espérame, ya voy
Wait for me, I'm coming
Espera, voy contigo
Wait, I'm coming with you
Espérame, yo también voy
Wait for me, I'm coming too
Voy a ir a
I'm coming to
[Hermes]
[Hermes]
El río Styx es alto y ancho
River Styx is high and wide
Ladrillos de Cenicienta y alambre de afeitar
Cinderbricks and razorwire
Paredes de hierro y hormigón
Walls of iron and concrete
Perros de perro aullando alrededor de la puerta
Hound dogs howling round the gate
Los perros se acostarán y se harán muertos
Them dogs'll lay down and play dead
Si tienes los huesos, si tienes el pan
If you got the bones, if you got the bread
Pero si todo lo que tienes son tus propias dos piernas
But if all you got is your own two legs
Será mejor que te alegras de tenerlos
You best be glad you got 'em
[Orfeo]
[Orpheus]
Espérame, ya voy
Wait for me, I'm coming
Espera, voy contigo
Wait, I'm coming with you
Espérame, yo también voy
Wait for me, I'm coming too
Voy a ir a
I'm coming to
[Hermes]
[Hermes]
Estás huyendo, estás huyendo
You're on the lam, you're on the run
No digas tu nombre, no tienes uno
Don't give your name, you don't have one
Y no mires a nadie a los ojos
And don't look no one in the eye
Ese pueblo tratará de chuparte
That town will try to suck you dry
Te chuparán el cerebro, te chuparán el aliento
They'll suck your brain, They'll suck your breath
Te arrancarán el corazón de tu pecho
They'll pluck the heart right out your chest
Te entrarán en tu mejor momento del domingo
They'll truss you up in your Sunday best
Y rellena tu boca con algodón
And stuff your mouth with cotton
[Orfeo]
[Orpheus]
Espérame, ya voy
Wait for me, I'm coming
Espera, voy contigo
Wait, I'm coming with you
Espérame, yo también voy
Wait for me, I'm coming too
Ya voy
I'm coming
Espera, espera, espera, espera
Wait, wait, wait, wait
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anais Mitchell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: