Traducción generada automáticamente

Wait For Me
Anais Mitchell
Espérame
Wait For Me
[Hermes][Hermes]
Como llegar a HadestownHow to get to Hadestown
Tendrás que tomar el largo camino hacia abajoYou'll have to take the long way down
A través del metro, bajo la cubierta de la nocheThrough the underground, under cover of night
Acostado bajo, manteniéndose fuera de la vistaLaying low, staying out of sight
No hay brújula, hermano, no hay mapaAin't no compass, brother, there ain't no map
Sólo un cable telefónico y la vía del ferrocarrilJust a telephone wire and the railroad track
Sigue caminando y no mires atrásKeep on walking and you don't look back
Hasta que llegues al fondo'Til you get to the bottomland
[Orfeo][Orpheus]
Espérame, ya voyWait for me, I'm coming
Espera, voy contigoWait, I'm coming with you
Espérame, yo también voyWait for me, I'm coming too
Voy a ir aI'm coming to
[Hermes][Hermes]
El río Styx es alto y anchoRiver Styx is high and wide
Ladrillos de Cenicienta y alambre de afeitarCinderbricks and razorwire
Paredes de hierro y hormigónWalls of iron and concrete
Perros de perro aullando alrededor de la puertaHound dogs howling round the gate
Los perros se acostarán y se harán muertosThem dogs'll lay down and play dead
Si tienes los huesos, si tienes el panIf you got the bones, if you got the bread
Pero si todo lo que tienes son tus propias dos piernasBut if all you got is your own two legs
Será mejor que te alegras de tenerlosYou best be glad you got 'em
[Orfeo][Orpheus]
Espérame, ya voyWait for me, I'm coming
Espera, voy contigoWait, I'm coming with you
Espérame, yo también voyWait for me, I'm coming too
Voy a ir aI'm coming to
[Hermes][Hermes]
Estás huyendo, estás huyendoYou're on the lam, you're on the run
No digas tu nombre, no tienes unoDon't give your name, you don't have one
Y no mires a nadie a los ojosAnd don't look no one in the eye
Ese pueblo tratará de chuparteThat town will try to suck you dry
Te chuparán el cerebro, te chuparán el alientoThey'll suck your brain, They'll suck your breath
Te arrancarán el corazón de tu pechoThey'll pluck the heart right out your chest
Te entrarán en tu mejor momento del domingoThey'll truss you up in your Sunday best
Y rellena tu boca con algodónAnd stuff your mouth with cotton
[Orfeo][Orpheus]
Espérame, ya voyWait for me, I'm coming
Espera, voy contigoWait, I'm coming with you
Espérame, yo también voyWait for me, I'm coming too
Ya voyI'm coming
Espera, espera, espera, esperaWait, wait, wait, wait



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anais Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: