Traducción generada automáticamente

If It's True
Anais Mitchell
Als het waar is
If It's True
Als het waar is wat ze zeggenIf it's true what they say
Als mijn liefde voorgoed weg isIf my love is gone for good
Ze kunnen dit hart meenemenThey can take this heart away
Ze kunnen dit vlees en bloed meenemenThey can take this flesh and blood
Neem mijn mond die haar mond kusteTake my mouth that kissed her mouth
Neem mijn tong die haar lof zongTake my tongue that sung her praise
Neem mijn armen die vroeger reiktenTake my arms that used to reach out
In het donker naar waar zij lagIn the dark to where she lay
Als het waar is wat ze zeggenIf it's true what they say
Ben ik op mijn wegI'll be on my way
Als het waar is wat ze zeggenIf it's true what they say
Als er niets te doen isIf there's nothing to be done
Als er geen rol te spelen isIf there's no part to be played
Als er geen lied te zingen isIf there's no song to be sung
Neem deze stem, neem deze handenTake this voice, take these hands
Ik kan ze toch niet gebruikenI can't use them anyway
Neem deze muziek en de herinneringTake this music and the memory
Van de muze waar het vandaan kwamOf the muse from which it came
Als het waar is wat ze zeggenIf it's true what they say
Ben ik op mijn wegI'll be on my way
We kunnen allemaal op onze weg zijnWe can all be on our way
Als het waar is wat ze zeggenIf it's true what they say
Maar degenen die de leugens vertellenBut the ones who tell the lies
Zweren het meest plechtigAre the solemnest to swear
En degenen die de dobbelstenen beladenAnd the ones who load the dice
Zeggen altijd dat de worp eerlijk isAlways say the toss is fair
En degenen die de kaarten delenAnd the ones who deal the cards
Zijn degenen die de slagen nemenAre the ones who take the tricks
Met hun handen op hun hartenWith their hands over their hearts
Terwijl wij het spel spelen dat zij fixenWhile we play the game they fix
En degenen die de woorden sprekenAnd the ones who speak the words
Zeggen altijd dat het de laatste isAlways say it is the last
En er zal geen antwoord gehoord wordenAnd no answer will be heard
Op de vraag die niemand steltTo the question no one asks
Dus vraag ik je als een broerSo I ask you as a brother
En vraag ik je als een vriendAnd I ask you as a friend
En vraag ik je als een minnaarAnd I ask you as a lover
En vraag ik je nogmaalsAnd I ask you once again
Is het waar wat ze zeggen?Is it true what they say?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anais Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: