Traducción generada automáticamente

I Thought I Told You That
Anastacia
Pensé que te había dicho eso
I Thought I Told You That
Hay un chico en el que estoy interesada, es tan guapo, tan lindoThere's a boy that i'm into, he's so fly, so cute
Soñaba con él todas las noches, me tenía en las nubesI dreamt of, him every night, he had me, on cloud nine
Pensé que podía confiar en él, ¿por qué?, me dijo cuando lo necesitabaThought i could trust him, why?, he said to me when i needed him
Él estaba allí para mí, luego descubrí que hacía lo mismoHe was there for me, then i found out he did the same
Con cada chica, con una cara bonitaFor every girl, with a pretty face
Solo quería creer queI just wanted to believe that
Él era tan inocente, tan dulceHe was so innocent, so sweet
Hizo todo por mí yHe did everything for me and
La gente me decía todo el tiempo, que estaba equivocadaPeople told me all along, he was wrong
Pero yo era tan ingenuaBut i was so naive
No dejes que te haga lo que me hizo a míDon't let him do to you what he did to me
Coro 1Chorus 1
Pensé que te había dicho que, él te rompería el corazónThought i told you that, he would break your heart
No era bueno para ti, desde el principioHe was no good for you, from the start
Pensé que te había dicho que, tenía otra chicaThought i told you that, he had another girl
No eres la única mujer en su mundoYou're not the only woman in his world
Pensé que te había dicho que, te haría llorarThought i told you that, he would make you cry
No entiendo cómo crees su mentiraI don't see how you believe his lie
Pensé que te había dicho que, odio decirte que te lo dijeThought i told you that, i hate to say that i told you so
Créeme, es mejor que lo dejes soloTake it from me, you better leave him alone
Me engañó todo el tiempo, por eso te estoy advirtiendoHe played me the whole time, that's why i'm warning you
No soy celosaI'm not the jealous type
Porque ya he estado ahí, hecho eso€˜cause i've already been there done that
Y nada de lo que diga me hará quererlo de vueltaAnd nothing that he says will make me want him back
No importa lo que me envíeIt does matter what he sends me
Un ramo de flores o un diamante que brilleA dozen flowers or a diamond that's bling bling
Está todo bien, pero no soy la que se queda en casa mientrasIt's all good but i'm not the one to be staying home while
Él se divierteHe's having fun
Solo quería creer queI just wanted to believe that
Él era tan inocente, tan dulceHe was so innocent, so sweet
Hizo todo por mí yHe did everything for me and
La gente me decía todo el tiempo, que estaba equivocadaPeople told me all along, he was wrong
Pero yo era tan ingenuaBut i was so naive
No dejes que te haga lo que me hizo a míDon't let him do to you what he did to me
Pensé que te había dicho que, él te rompería el corazónThought i told you that, he would break your heart
No era bueno para ti, desde el principioHe was no good for you, from the start
Pensé que te había dicho que, tenía otra chicaThought i told you that, he had another girl
No eres la única mujer en su mundoYou're not the only woman in his world
Pensé que te había dicho que, te haría llorarThought i told you that, he would make you cry
No entiendo cómo crees su mentiraI don't see how you believe his lie
Pensé que te había dicho que, odio decirte que te lo dijeThought i told you that, i hate to say that i told you so
Créeme, es mejor que lo dejes soloTake it from me, you better leave him alone
Amiga, solo estoy tratando de hacerte verGirlfriend, i'm just trying to make you see
Que no se trata de ti, no se trata de míThat it's not about you, it's not about me
No puedes dejar que te afecte de esta maneraYou can't let him get the best of you this way
Tienes que amarte a ti misma y simplemente alejarteYou gotta love yourself and just walk away
Pensé que te había dicho que, él te rompería el corazónThought i told you that, he would break your heart
No era bueno para ti, desde el principioHe was no good for you, from the start
Pensé que te había dicho que, tenía otra chicaThought i told you that, he had another girl
No eres la única mujer en su mundoYou're not the only woman in his world
Pensé que te había dicho que, te haría llorarThought i told you that, he would make you cry
No entiendo cómo crees su mentiraI don't see how you believe his lie
Pensé que te había dicho que, odio decirte que te lo dijeThought i told you that, i hate to say that i told you so
Créeme, es mejor que lo dejes soloTake it from me, you better leave him alone
Pensé que te había dicho que, él te rompería el corazónThought i told you that, he would break your heart
No era bueno para ti, desde el principioHe was no good for you, from the start
Pensé que te había dicho que, tenía otra chicaThought i told you that, he had another girl
No eres la única mujer en su mundoYou're not the only woman in his world
Pensé que te había dicho que, te haría llorarThought i told you that, he would make you cry
No entiendo cómo crees su mentiraI don't see how you believe his lie
Pensé que te había dicho que, odio decirte que te lo dijeThought i told you that, i hate to say that i told you so
Créeme, es mejor que lo dejes solo.Take it from me, you better leave him alone.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anastacia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: