Traducción generada automáticamente

A Rumor in St. Petersburg
Anastasia Broadway
Een Gerucht in St. Petersburg
A Rumor in St. Petersburg
[Stadsbewoners][Towns People]
De Neva stroomt, een nieuwe wind waaitThe Neva Flows, a new wind blows
En binnenkort is het lenteAnd soon it will be spring
[Gleb][Gleb]
We horen je, kameraden! De revolutie hoort je! Samen zullen we een nieuw Rusland smeden dat de jaloezie van de hele wereld zal zijn! De Tsaar's St. Petersburg is nu het Leningrad van het volk!We hear you, comrades! The revolution hears you! Together, we will forge a new Russia that will be the envy of all the world! The Tsar's St. Petersburg is now the people's Leningrad!
[Dmitry][Dmitry]
Ze kunnen het Leningrad noemen, maar het zal altijd Petersburg blijven. Nieuwe naam, dezelfde lege magenThey can call it Leningrad, but it will always be Petersburg. New name, same empty stomachs
Ze vertellen ons dat de tijden beter zijnThey tell us times are better
Nou, ik zeg van nietWell, I say they're not
Je kunt een lege belofte niet kokenCan't cook an empty promise
In een lege panIn an empty pot
Een helderdere dag breekt aan! Het is bijna zover!A brighter day is dawning! It's almost at hand!
De lucht is grijs, de muren hebben orenThe skies are gray, the walls have ears
En wie argumenteert, verdwijnt!And he who argues disappears!
[Dmitry & Stadsbewoners][Dmitry & Towns People]
Leve ons dappere nieuwe landHail our brave new land
[Stadsbewoners][Towns People]
St. Petersburg bloeitSt. Petersburg is booming
Een stad in opkomstA city on the rise
[Vrouw][Woman]
Het is echt heel vriendelijkIt's really very friendly
[Vrouw 2][Woman 2]
Als je geen spionnen erg vindt!If you don't mind spies!
[Man][Man]
We staan achter onze leidersWe stand behind our leaders
[Man 2][Man 2]
En staan in de rij voor broodAnd stand in line for bread
[Stadsbewoners][Towns People]
We zijn goede en loyale kameraden, en onze favoriete kleur is rood!We're good and loyal comrades, and our favorite color's red!
[Dmitry][Dmitry]
Nu is iedereen gelijkNow everyone is equal
Professoren duwen de bezemsProfessors push the brooms
[Dmitry & Ensemble][Dmitry & Ensemble]
Twee dozijn totale vreemden wonen in twee kleine kamersTwo-dozen total strangers live in two small rooms
Je houdt een revolutie, en dit is de prijs die je betaaltYou hold a revolution, and here's the price you pay
Dank goed voor de roddelsThank goodness for the gossip
[Mannen][Men]
Спасибо за слухи! (Spasibo za slukhi!)Спасибо за слухи! (Spasibo za slukhi!)
[Stadsbewoners][Towns People]
Dank goed voor de roddelsThank goodness for the gossip
Die ons door de dag helpenThat gets us through the day
Hé!Hey!
Heb je het gehoord?Have you heard?
Er is een gerucht in St. PetersburgThere's a rumor in St. Petersburg
Heb je gehoordHave you heard
Wat ze op straat zeggen?What they're saying on the street?
[Man][Man]
Hoewel de Tsaar het niet heeft overleefdAlthough the Tsar did not survive
Kan één dochter nog in leven zijnOne daughter may be still alive
[Stadsbewoners][Towns People]
De Prinses AnastasiaThe Princess Anastasia
[Man][Man]
Maar herhaal het alsjeblieft niet!But please do not repeat!
[Stadsbewoners][Towns People]
Het is een gerucht, een legende, een mysterieIt's a rumor, a legend, a mystery
Iets gefluisterd in een steegjeSomething whispered in an alleyway
Of door een kierenOr through a crack
Het is een gerucht dat deel uitmaakt van onze geschiedenisIt's a rumor that's part of our history
[Vrouw][Woman]
Ze zeggen dat haar koninklijke grootmoeder een koninklijk bedrag zal betalenThey say her royal grandmama will pay a royal sum
[Stadsbewoners][Towns People]
Aan iemand die de Prinses terug kan brengenTo someone who can bring the Princess back
[Vlad][Vlad]
Dmitry! Ze hebben weer een grens gesloten. We hadden Rusland moeten verlaten terwijl we nog konden!Dmitry! They've closed another border. We should've gotten out of Russia while we still could!
St. Petersburg was prachtig toen de royalty er wasSt. Petersburg was lovely when royalty was in
Ik noemde mezelf een graaf alsof ik dat altijd al was geweestI called myself a count as though I'd always been
Ik verkeerde in de kringen van de royals, maar toen veranderde het gelukI hobnobbed with the royals, but then a change of luck
De Tsaar was dood, de royals vluchttenThe Tsar was dead, the royals fled
En, kameraad, nu zitten we vast!And, comrade, now we're stuck!
[Dmitry][Dmitry]
Vlad! Ik heb nagedacht over de Prinses AnastasiaVlad! I've been thinking about the Princess Anastasia
[Vlad][Vlad]
Oh, jij ook al, Dmitry!Oh, not you too, Dmitry!
[Dmitry][Dmitry]
Het is het gerucht, de legende, het mysterieIt's the rumor, the legend, the mystery
Het is de Prinses Anastasia die ons zal helpen vliegenIt's the Princess Anastasia who will help us fly
Jij en ik, vriend, zullen de geschiedenis ingaanYou and I, friend, will go down in history
We zullen een meisje vinden om de rol te spelen en haar leren wat te zeggenWe'll find a girl to play the part and teach her what to say
Kleed haar aan en neem haar mee naar ParijsDress her up and take her to Paris
[Vlad][Vlad]
Stel je de beloning voor die haar lieve oude grootmoeder zou betalenImagine the reward her dear old grandmama would pay
[Dmitry & Vlad][Dmitry & Vlad]
Wie anders kan het doen dan jij en ik?Who else could pull it off but you and me?
[Anya][Anya]
Nee!No!
[Gleb][Gleb]
Het was een vrachtwagen die afging, kameraad.It was a truck backfiring, comrade.
Dat was alles wat het was.That's all it was.
Die dagen zijn voorbij, buur tegen buur.Those days are over, neighbor against neighbor.
Er is niets meer om bang voor te zijn.There's nothing to be afraid of anymore.
Je trilt.You're shaking.
Er is een theewinkel hier vlakbij, laat me-There's a tea shop just steps from here, let me-
[Anya][Anya]
Dank jeThank you
[Gleb][Gleb]
Wat is je haast?What's your hurry?
[Anya][Anya]
Ik kan deze baan niet verliezen. Ze zijn niet makkelijk te vinden. Maar dank jeI can't lose this job. They're not easy to come by. But thank you
[Gleb][Gleb]
Ik ben hier elke dag!I'm here every day!
[MAN][MAN]
Een roebel voor dit schilderijA ruble for this painting
Het is Romanov, dat zweer ik!It's Romanov, I swear!
[MAN 2][MAN 2]
De pyjama's van graaf Yusupov, kameraadCount Yusupov's pajamas, comrade
Koop het paar!Buy the pair!
[MAN 3][MAN 3]
Ik vond dit in een paleisI found this in a palace
Met een A eropInitialed with an A
Het zou van Anastasia kunnen zijn!It could be Anastasia's!
Wat zal iemand ervoor betalen?Now what will someone pay?
[Dmitry][Dmitry]
We hebben iets van haar nodig om aan de oude dame te tonen. Hoeveel is die muziekdoos?We need something of hers to show the old lady. How much is that music box?
[Verkoper][Salesman]
Ah, de muziekdoos! Het is echt Romanov, ik kan het nooit kwijt!Ah, the music box! It's genuine Romanov, I could never part with it!
[Dmitry][Dmitry]
Twee blikken bonen, kameraad?Two cans of beans, comrade?
[Verkoper][Salesman]
DealDone
[Dmitry][Dmitry]
Geloof je in sprookjes, Vlad?Do you believe in fairytales, Vlad?
[Vlad][Vlad]
Eens geloofde ik datOnce upon a time, I did
[Dmitry][Dmitry]
We gaan een sprookje creëren waar de hele wereld in zal geloven!We're going to create a fairytale the whole world will believe!
Nu is het riskant, maar niet meer dan normaalNow it's risky, but not more than usual
We hebben papieren nodig, we hebben tickets nodig, we hebben zenuwen van staal nodigWe'll need papers, we'll need tickets, we'll need nerves of steel
[Vlad][Vlad]
Ja, het is riskant, veel meer dan normaalYes, it's risky, a lot more than usual
[Dmitry][Dmitry]
We zullen proberen de grens over te steken met onze prinses en ons planWe'll try to cross the border with our princess and our plot
[Vlad][Vlad]
Hopelijk zal er geen ramp volgenHopefully disaster won't ensue
[Dmitry][Dmitry]
Met geluk zal alles soepel verlopenWith luck, it'll all go smoothly
[Vlad][Vlad]
En met geluk worden we niet neergeschotenAnd with luck, we won't be shot
[Dmitry & Vlad][Dmitry & Vlad]
Wie anders kan het doen dan jij en ik?Who else could pull it off but me and you?
[Dmitry][Dmitry]
We zullen rijk zijn!We'll be rich!
[Vlad][Vlad]
We zullen rijk zijn!We'll be rich!
[Dmitry][Dmitry]
We zullen weg zijn!We'll be out!
[Vlad][Vlad]
We zullen weg zijn!We'll be out!
[Dmitry & Vlad][Dmitry & Vlad]
En St. Petersburg zal nog meer te bespreken hebben!And St. Petersburg will have some more to talk about!
[Stadsbewoners][Towns People]
Ik hoorde het van iemand dieI heard it from a person who
Mij verzekerde dat het absoluut waar wasAssured me it was absolutely true
Sssht!Shh!
Heb je het gehoord?Have you heard?
Er is een gerucht in St. PetersburgThere's a rumor in St. Petersburg
Heb je het gehoord?Have your heard?
Kameraad, wat denk je?Comrade, what do you suppose?
[Vlad][Vlad]
Een fascinerend mysterieA fascinating mystery
[Dmitry][Dmitry]
De grootste oplichterij in de geschiedenis!The biggest con in history!
[Dmitry, Vlad & Stadsbewoners][Dmitry, Vlad & Towns People]
De prinses AnastasiaThe princess Anastasia
Levend of doodAlive or dead
Wie weet?Who knows?
Sssht!Shh!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Anastasia Broadway y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: