Traducción generada automáticamente

Calendário
ANAVITÓRIA
Kalender
Calendário
Wage es nicht zu versuchenNão se arrisque em tentar
Mich in deinen besten Zeilen zu schreibenMe escrever nas suas melhores linhas
Ich brauche keinen AltarEu não preciso de altar
Komm einfachSó vem
Leg deinen Frieden in meinenRepousa tua paz na minha
Ich habe dir schon einmal gesagtEu já te disse alguma vez
Du hast für mich den schönsten NamenTu tem pra mim o nome mais bonito
Der Mund singt, wenn er dich ruftA boca canta ao te chamar
Dein Gesang bringt mein Lächeln hervorTeu canto chama o meu sorriso
Und es ist so einfach, zu passenE tá tão fácil de encaixar
Deine Szenarien in meinen AlltagOs teus cenários na minha rotina
Im Kalender spazieren gehenNo calendário passear
Ein Abend in jeder EckeUm fim de tarde em qualquer esquina
So natürlich, dass es wie Schicksal scheintTão natural que me parece sina
Komm herVem cá
Ich fühle mich dir zugehörig, wenn du dich hingibstTe sinto seu ao se entregar
Ich bin ganz für dich daMe tenho inteira pra você
Ich halte dich frei, um Abenteuer zu erlebenTe guardo solto pra se aventurar
Es ist so schön, dich beim Leben zu beobachtenÉ tão bonito te espiar viver
Du findest dichSe encontra
Verlierst dichSe perde
Und siehst dichE se vê
Doch komm zurück, um dich zu teilen, mein LiebsterMas volta pra se dividir, amor
Es steht dir hier so gutÉ que você fica tão bem aqui
Es steht dir hier so gutÉ que você fica tão bem aqui
Bei mirComigo
Wage es nicht zu versuchenNão se arrisque em tentar
Mich in deinen besten Zeilen zu schreibenMe escrever nas suas melhores linhas
Ich brauche keinen AltarEu não preciso de altar
Komm einfachSó vem
Leg deinen Frieden in meinenRepousa tua paz na minha
Und ich sage es dir noch einmalE eu te digo outra vez
Du hast für mich den schönsten NamenTu tem pra mim o nome mais bonito
Der Mund singt, wenn er dich ruftA boca canta ao te chamar
Dein Gesang bringt mein Lächeln hervorTeu canto chama o meu sorriso
Und es ist so einfach, zu passenE tá tão fácil de encaixar
Deine Szenarien in meinen AlltagOs teus cenários na minha rotina
Im Kalender spazieren gehenNo calendário passear
Ein Abend in jeder EckeUm fim de tarde em qualquer esquina
So natürlich, dass es wie Schicksal scheintTão natural que me parece sina
Komm herVem cá
Ich fühle mich dir zugehörig, wenn du dich hingibstTe sinto seu ao se entregar
Ich bin ganz für dich daMe tenho inteira pra você
Ich halte dich frei, um Abenteuer zu erlebenTe guardo solto pra se aventurar
Es ist so schön, dich beim Leben zu beobachtenÉ tão bonito te espiar viver
Du findest dichSe encontra
Verlierst dichSe perde
Und siehst dichE se vê
Doch komm zurück, um dich zu teilen, mein LiebsterMas volta pra se dividir, amor
Es steht dir hier so gutÉ que você fica tão bem aqui
Es steht dir hier so gutÉ que você fica tão bem aqui
Bei mirComigo
Ich fühle mich dir zugehörig, wenn du dich hingibstTe sinto seu ao se entregar
Ich bin ganz für dich daMe tenho inteira pra você
Ich halte dich frei, um Abenteuer zu erlebenTe guardo solto pra se aventurar
Es ist so schön, dich beim Leben zu beobachtenÉ tão bonito te espiar viver
Du findest dichSe encontra
Verlierst dichSe perde
Und siehst dichE se vê
Doch komm zurück, um dich zu teilen, mein LiebsterMas volta pra se dividir, amor
Es steht dir hier so gutÉ que você fica tão bem aqui
Es steht dir hier so gutÉ que você fica tão bem aqui
Bei mirComigo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ANAVITÓRIA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: