Traducción generada automáticamente

pra você guardei o amor
ANAVITÓRIA
Pour toi, j'ai gardé l'amour
pra você guardei o amor
Pour toi, j'ai gardé l'amourPra você, guardei o amor
Que je n'ai jamais su donnerQue nunca soube dar
L'amour que j'ai eu et vu sans me laisserO amor que tive e vi sem me deixar
Ressentir sans pouvoir goûterSentir sem conseguir provar
Sans offrirSem entregar
Et partagerE repartir
Pour toi, j'ai gardé l'amourPra você, guardei o amor
Que j'ai toujours voulu montrerQue sempre quis mostrar
L'amour qui vit en moi, vient visiterO amor que vive em mim, vem visitar
Sourire, vient colorer le soleilSorrir, vem colorir solar
Vient réchaufferVem esquentar
Et permettreE permitir
Qui accueillera ce qu'il a et apporteQuem acolher o que ele tem e traz
Qui comprendra ce qu'il ditQuem entender o que ele diz
Dans le geste, le styleNo giz do gesto, o jeito
Prêt du clignement des cilsPronto do piscar dos cílios
Que l'invitation du silenceQue o convite do silêncio
Affiche dans chaque regardExibe em cada olhar
J'ai gardéGuardei
Sans savoir pourquoiSem ter porquê
Ni pour une raisonNem por razão
Ou autre choseOu coisa outra qualquer
À part ne pas savoir comment faireAlém de não saber como fazer
Pour avoir ma façon de me montrerPra ter um jeito meu de me mostrar
J'ai trouvéAchei
En te voyantVendo em você
Aucune explicationExplicação
Cela n'exigeNenhuma isso requer
Si le cœur bat fort et brûleSe o coração bater forte e arder
Dans le feu, la glace va brûlerNo fogo, o gelo vai queimar
Pour toi, j'ai gardé l'amourPra você, guardei o amor
Que j'ai appris en voyant mes parentsQue aprendi vendo os meus pais
L'amour que j'ai eu et reçuO amor que tive e recebi
Et, aujourd'hui, je peux donner libre et heureuxE, hoje, posso dar livre e feliz
Ciel, odeur et air dans la couleur que l'arc-en-cielCéu, cheiro e ar na cor que o arco-íris
Trace en lévitantRisca ao levitar
Je vais renaîtreVou nascer de novo
Crayon, bâtiment, tevere, pontLápis, edifício, tevere, ponte
Dessiner sur ton bassinDesenhar no seu quadril
Mes lèvres embrassent des signes comme des clochesMeus lábios beijam signos feito sinos
Je trace l'enfance, je prie le berceauTrilho a infância, terço o berço
De ton foyerDo seu lar
J'ai gardéGuardei
Sans savoir pourquoiSem ter porquê
Ni pour une raisonNem por razão
Ou autre choseOu coisa outra qualquer
À part ne pas savoir comment faireAlém de não saber como fazer
Pour avoir ma façon de me montrerPra ter um jeito meu de me mostrar
J'ai trouvéAchei
En te voyantVendo em você
Aucune explicationExplicação
Cela n'exigeNenhuma isso requer
Si le cœur bat fort et brûleSe o coração bater forte e arder
Dans le feu, la glace va brûlerNo fogo, o gelo vai queimar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ANAVITÓRIA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: