Traducción generada automáticamente

I Go to School by Bus
An Cafe
I Go to School by Bus
Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
I go to school by bus
Ki ga tsukeba oretachi wa usuyogoreta shakai ni ikiteiru
Sonna toki mitsuketa no sa shine on heart
Bou: Naze yume wo moccha ikenai
Kanon: Otona tachi no rule nante kankei nee yo na
Bou: Kokoro ni uso wo tsuite ikiru nante
Dekinai
Teruki: Mawari no iinari ni natte ikiru hitsuyou nante, zenzen nai janai ka
Zenzen nainanai Ikiru imi mo nai
Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
He is playing the bass very well
Furi mukeba kazu kazu no baito konashi ikite kita
Sonna toki mitsuketa no sa
Bou: Keitai de access suru dake de okane ga tomaru yo tte iu site
Kanon: san yen
Bou: go yen
Kanon: Access shi tsudzukete mo
Teruki: juu yen
Bou: juuni yen
Kanon: Tamarana-i
Bou: san hyaku yen ijou tamattara hiki otosu koto ga dekimasu
Kanon: Chuui, hiki otosu tesuuryou san hyaku yen
Zenzen tamaranai Seikatasu kawaranai
Oretachi no tamashii no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Kanon: He is playing the guitar very well
Teruki: Hai Iki wo ookiku sutte shinkokyuu, ichi, ni, san, yon. Ni, ni, san, yon.
Migi mawashi Hidari mawashi, ichi, ni, san, yon
Kanon: Omaenchi no tenjou hikukunai?
Teruki: Soussu ne
Bou: Dakedo kujikeru koto mo aru Sonna hi wa hitori
cry and cry
Namida wa kokoro no nice breakfast
6ji ni okiru
Oretachi no tamashi no sakebi wo Sono mune ni kizame you keep kin
Mou dare ni mo tomesase wa shinai
Offside Outside
Voy a la Escuela en Autobús
El grito de nuestras almas grabado en ese pecho, mantén el oro
Ya no nos detendrá nadie
Voy a la escuela en autobús
Nos dimos cuenta de que vivimos en una sociedad ligeramente sucia
En esos momentos encontramos brillo en el corazón
Bou: ¿Por qué no podemos soñar?
Kanon: Las reglas de los adultos no tienen nada que ver
Bou: Vivir con mentiras en el corazón
No se puede
Teruki: ¿No necesitamos ser títeres de los demás para vivir?
No necesariamente
No tiene sentido vivir
El grito de nuestras almas grabado en ese pecho, mantén el oro
Ya no nos detendrá nadie
Él toca el bajo muy bien
Si nos damos la vuelta, hemos desperdiciado nuestra vida en trabajos sin fin
En esos momentos encontramos
Bou: Dicen que solo con acceder al teléfono, el dinero se detiene
Kanon: tres yenes
Bou: cinco yenes
Kanon: Aunque sigas accediendo
Teruki: diez yenes
Bou: doce yenes
Kanon: No es suficiente
Bou: Si acumulas más de trescientos yenes, puedes retirar
Kanon: Advertencia, tarifa de retiro de trescientos yenes
No es suficiente en absoluto, la vida no cambia
El grito de nuestras almas grabado en ese pecho, mantén el oro
Ya no nos detendrá nadie
Kanon: Él toca la guitarra muy bien
Teruki: Sí, respira profundamente, inhala, exhala, uno, dos, tres, cuatro. Dos, dos, tres, cuatro
Gira a la derecha, gira a la izquierda, uno, dos, tres, cuatro
Kanon: ¿No te sientes mareado?
Teruki: Sí, un poco
Bou: Pero también hay momentos en los que te rindes, en esos días estás solo
llora y llora
Las lágrimas son un buen desayuno para el corazón
Levántate a las 6
El grito de nuestras almas grabado en ese pecho, mantén el oro
Ya no nos detendrá nadie
Fuera de lugar, afuera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de An Cafe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: