Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kimi No Machi
An Cafe
Deine Stadt
Kimi No Machi
Die Tür zur Zukunft greife ich und gehe in deine Stadt
未来のドアの鍵をにぎり君の街へ
Mirai no doa no kagi wo nigiri kimi no machi e
Keine Stimme am Morgen, heute bist du mir so lieb
声がいない朝焼け今日も君がいとしい
Koe ga inai asayake kyou mo kimi ga itoshii
Vertraust du dem Wind, bist du voller Energie?
風を頼りに探る元気でいるの
Kaze wo tayori ni saguru genki de iru no?
Weil wir verbunden sind,
つながっているだから僕らは
Tsunagatta iru dakara bokura wa
Können wir stark und sanft sein
強く優しくなれるんだ
Tsuyoku yasashiku narerunda
Ich glaube, heute ist die Welt hell
信じている今日も世界は明るい
Shinjiteiru kyou mo sekai wa akarui
Das Licht des Morgens, das sich dreht,
めぐる朝の光を
Meguru asa no hikari wo
Damit du auch weiterhin geliebt wirst
これからも君が愛せるように
Kore kara mo kimi ga aiseru you ni
Erleuchtet diese orangefarbenen Erinnerungen, deine Stadt
オレンジのこの思い出照らすよ君の街を
Orenji no kono omoide terasu yo kimi no machi wo
Der Blick auf den sinkenden Sonnenuntergang, heute denke ich an dich
沈む夕日の眺め今日も君を
Shizumu yuuhi no nagame kyou mo kimi wo
Ich murmle in den rot gefärbten Himmel
茜色に染まった空につぶやく
Akane iro ni somatta sora ni tsubuyaku
Die Welt ist so weit, dass ich weinen könnte
泣きそうなほど広い世界が
Naki sou na hodo hiroi sekai ga
Es wäre schön, wenn sie klein wäre
小さくなればいいのにと
Chiisaku nareba ii noni to
Es ist in Ordnung, allein zu weinen
一人で吐くよわね暗いはいいだろ
Hitori de haku yowane kurai wa ii daro
Egal wie weit wir voneinander entfernt sind
どんな離れていても
Donna hanarete ite mo
Die Form bleibt immer gleich
ひとつのかたちは変わりはしない
Hitotsu no katachi wa kawari wa shinai
Selbst wenn es manchmal schmerzt, wird es sich nicht ändern
それがたまに痛みになろうと変わらないよ
Sore ga tama ni itami ni narou to kawaranai yo
Die Worte, die ich dir anvertraut habe,
君に預けたままの
Kimi ni azuketa mama no
Werde ich eines Tages zurückbringen
言葉をいつか迎えに行くから
Kotoba wo itsuka muakae ni ikukara
Die Tür zur Zukunft greife ich und gehe in deine Stadt
未来のドアの鍵をにぎり君の街へ
Mirai no doa no kagi wo nigiri kimi no machi e
Egal wie weit wir voneinander entfernt sind
どんな離れていても
Donna hanarete ite mo
Die Form bleibt immer gleich
ひとつのかたちは変わりはしない
Hitotsu no katachi wa kawari wa shinai
Selbst wenn es manchmal schmerzt, wird es sich nicht ändern
それがたまに痛みになろうと変わらないよ
Sore ga tama ni itami ni narou to kawaranai yo
Die Worte, die ich dir anvertraut habe,
君に預けたままの
Kimi ni azuketa mama no
Werde ich eines Tages zurückbringen
言葉をいつか迎えに行くから
Kotoba wo itsuka muakae ni ikukara
Die Tür zur Zukunft greife ich und gehe in deine Stadt
未来のドアの鍵をにぎり君の街へ
Mirai no doa no kagi wo nigiri kimi no machi e
Die Tür zur Zukunft greife ich
未来のドアの鍵を
Mirai no doa no kagi wo
Lass sie uns jetzt zusammen drehen
今二人でまわそう
Ima futari de mawasou
Die Stadt, die uns gehört
ついた二人の街
Tsuita futari no machi
Hier ist "unsere Stadt".
ここが「二人の街
Koko ga " futari no machi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de An Cafe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: