Traducción generada automáticamente

Rick
And One
Rick. - ¿Qué
Rick
Rick. - ¿QuéRick
Te estrellas en la fiestaYou crash the party
Nacido en el desierto del Upper East SideBorn in the desert of the upper east side
Había un tipo que quiere divertirse todos los días todas las nochesThere was a guy who wants to party every day every night
Vestida como un Martin CollyDressed like a martin colly
Cabello brillante brillanteHair shining bright
Rick. - ¿QuéRick
En los pantalones vaqueros con la cabeza en la paredIn the jeans with his head on the wall
Pero es una lástima que tuvo que esperar hasta que se va a caerBut too bad he had to wait until its going to fall
Y después de todo se sentía como uno de los mejoresAnd after all he felt as one of the best
Era el momento adecuado para tomar un coche de papel de escape hacia el oesteThe time was right to take a paper car escape to the west
Rick. - ¿QuéRick
Te estrellas en la fiestaYou crash the party
Estamos esperando una respuestaWe are waiting for an answer
Pero crees que está bienBut you think its alright
Rick. - ¿QuéRick
Por favor, no te preocupesPlease don't worry
Estás invitado todos los díasYou're invited every day
Pero no el sábado por la nocheBut not on Saturday night
Oh, oh, oh, ohOh-oh oh-oh
Pensamos que los buenos tiempos bienWe think good times alright
No hay duda de que te amamosNo doubt about we love you
No el sábado por la nocheNot on Saturday night
Oh, oh, oh, ohOh-oh oh-oh
Pensamos que los buenos tiempos bienWe think good times alright
No hay duda de que te amamosNo doubt about we love you
No el sábado por la nocheNot on Saturday night
Él es el Dios de su escena informáticaHe is the God of his computer scene
Quiere la foto de portadaHe wants the cover picture
De la revista AppleOf the apple magazine
Pero al final tiene que enfrentar el hecho deBut in the end he has to face the fact
Que incluso los p****s lo hacen mejorThat even p****s do it better
Así que perdió el respetoSo he lost respect
Si quieres que se quedeIf you want him to stay
Tienes que rogarle que receYou have to beg him to pray
Hasta el final del díaUntil the end of the day
Es tan aburridoHe is so boring
Y él es tan gayAnd he is so gay-ay-ay
Rick. - ¿QuéRick
Te estrellaste en la fiestaYou crashed the party
Estamos esperando una respuestaWe are waiting for an answer
Pero crees que está bienBut you think its alright
Rick. - ¿QuéRick
Por favor, no te preocupesPlease don't worry
Estás invitado todos los díasYou're invited every day
Pero no el sábado por la nocheBut not on Saturday night
Oh, oh, oh, ohOh-oh oh-oh
Pensamos que los buenos tiempos bienWe think good times alright
No hay duda de que te amamosNo doubt about we love you
No el sábado por la nocheNot on Saturday night
Oh, oh, oh, ohOh-oh oh-oh
Pensamos que los buenos tiempos bienWe think good times alright
No hay duda de que te amamosNo doubt about we love you
No el sábado por la nocheNot on Saturday night
Oh, oh, oh, ohOh-oh oh-oh
Oh, oh, oh, ohOh-oh oh-oh
Así que nuestro RickSo our rick
Es un niño con un juguete inofensivoIs a boy with a harmless toy
Y los pies de sierra no tienen picoAnd a sawfeet has no beak
Parece un doble de Mr. - HydeHe looks like a double of mr. Hyde
O una dosis de albóndigas apestosasOr a dose of stinky meat-balls
Todo el mundo sabe que está listo para el trabajoEverybody knows he's ready for the job
del presidente de MatzanOf the president of matzan
Si lo conoces, míraloIf you know him look him over
Como un homo con un armaLike a homo with a gun
Así que corre porque no hay diversiónSo run cause there's no fun
Si quieres que se quedeIf you want him to stay
Tienes que rogarle que receYou have to beg him to pray
Hasta el final del díaUntil the end of the day
Es tan aburridoHe is so boring
Y es tan gayAnd he's so gay-ay-ay
Rick. - ¿QuéRick
Te estrellaste en la fiestaYou crashed the party
Estamos esperando una respuestaWe are waiting for an answer
Pero crees que está bienBut you think its alright
Rick. - ¿QuéRick
Por favor, no te preocupesPlease don't worry
Estás invitado todos los díasYou're invited every day
Pero no el sábado por la nocheBut not on Saturday night
Oh, oh, oh, ohOh-oh oh-oh
Pensamos en los buenos tiemposWe think good times allright
No hay duda de que te amamosNo doubt about we love you
No el sábado por la nocheNot on Saturday night
Oh, oh, oh, ohOh-oh oh-oh
Pensamos que los buenos tiempos bienWe think good times alright
No hay duda de que te amamosNo doubt about we love you
No el sábado por la nocheNot on Saturday night
Así que nuestro RickSo our rick
Es un niño con un juguete inofensivoIs a boy with a harmless toy
Y los pies de sierra no tienen picoAnd a sawfeet has no beak
Parece un doble de Mr. - HydeHe looks like a double of mr. Hyde
O una dosis de albóndigas apestosasOr a dose of stinky meat-balls
Todo el mundo sabe que está listo para el trabajoEverybody knows he's ready for the job
del presidente de MatzanOf the president of matzan
Si lo conoces, míraloIf you know him look him over
Como un homo con un armaLike a homo with a gun
Así que corre porque no hay diversiónSo run cause there's no fun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de And One y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: