Traducción generada automáticamente
A Revolta do Boêmio (Bolero Sincero)
André Ressel
La Rebelión del Bohemio (Bolero Sincero)
A Revolta do Boêmio (Bolero Sincero)
No hace ni un mesNão faz nem um mês
Y me encuentro otra vezE eu me pego outra vez
Pensando en escribirtePensando em te escrever
¿Todavía piensas en mí,Ainda pensas em mim,
O ya tienes un ArlequínOu já tens um Arlequim
Para satisfacerte?Para lhe satisfazer?
Y ya no sé qué hacer,E eu já não sei mais o que faço,
Tú entregándote a un payasoVocê dando pra um palhaço
Y yo bebiendo hasta caer.E eu bebendo até cair.
Y reír, de las mujeres que en la noche encuentro,E rir, das mulheres que na noite eu acho
Solo las encaro si estoy borrachoEu só encaro se estiver borracho
Y por no tener a dónde ir.E por não ter pra onde ir
No hace ni un mesNão faz nem um mês
Y cuento hasta tresE eu conto até três
Para no enloquecer.Para não enlouquecer
¿Qué quieres de mí?O que queres de mim?
Si solo quiero ponerle finSe eu só quero por um fim
Y acabo de escribir:E acabo de escrever:
Ven, Déjalo pasar lo que pasóVem, Deixa pra lá o que se deu
Y trae de vuelta todo lo que es tuyoE traz de volta tudo que é teu
Que nuestro armario está vacíoQue o nosso armário está vazio
Y el frío de no tener tu compañíaE o frio de não ter a tua companhia
Solo aumenta la melancolíaSó aquece mais a melancolia
Y acaba con mi sueño.E acaba com o sono meu.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de André Ressel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: